Translate to
Fui un tonto al darle importancia
I was a fool to care, I was a fool to care, I was a fool to care,
Pero no me importa, aún si fui un tonto, todavía sigo enamorado de tí
but I don′t care even if I was a fool- I'm still in love with you.
Y si hubiera escuchado los rumores, quizás hubiera tenido mis dudas
Had I listened to the grapevine, I might have had my doubts.
Pero hice mi mejor esfuerzo sólo para evitarlo
But I did my level best just to block them out.
Porque el amor es tan importante y no tiene ojos
Cause love is so unwise and love has no eyes,
Y le toma tiempo a un tonto ver lo que los amigos querían decir
And it took a while for a fool to see what his friends were on about.
Fui un tonto al darle importancia
I was a fool to care, I was a fool to care, I was a fool to care,
Pero no me importa, aún si fui un tonto, todavía sigo enamorado de tí
but I don′t care even if I was a fool- I'm still in love with you.
Imaginando tu cara, casi llena del vacío delante de mí
Imagining your face, it almost fills the empty space before me.
Puedo ver tus ojos, casi puedo escuchar tus adorables mentiras
I can see you eyes and almost hear your lovely lies.
Quisiera ser un anciano y que el amor ya hubiera pasado para mí
I wish I was an old man and love was through with me.
Quisiera ser un bebé en el regazo de mi madre
I wish I was a baby on my mama's knee.
Quisiera ser un tren de carga yendo por el camino
I wish I was a freight train moving down the line,
Solo para tener noción del tiempo, sin todos estos recuerdos
just keeping track of time without all these memories
Fui un tonto al darle importancia
I was a fool to care, I was a fool to care, I was a fool to care,
Y no me importa, aún si fuí un tonto, Todavía sigo enamorado de tí, nena, sí que lo estoy
but I don′t care even if I was a fool- I′m still in love with you, babe, yes, I am.
Pude haber abierto mis ojos, pude haber visto a través de tus mentiras
I could have opened my eyes, I could have seen through your lies,
Pude dejar de haberlos aguantarlos, pude haberme ido por la puerta
I could have stood for no more, I could have walked out the door.
Pero fuí un tonto al darle importancia, fuí un tonto al darle importancia
But I was a fool to care, I was a fool to care.
Pero fuí un tonto al darle importancia, fuí un tonto al darle importancia
But I was a fool to care, I was a fool to care.
No eras nada más que un tonto que le dió importancia, sólo un país tonto que le dió importancia...
You weren't nothing but a fool to care, just a country fool to care.
No eras nada más que un tonto que le dió importancia, sólo un país tonto que le dió importancia...
You weren′t nothing but a fool to care, just a country fool to care...
