Never Die Young French translation

James Taylor

Translate to

Nous étions des enfants qui tournaient autour de la rose
We were ring-around-the-rosy children
C'étaient des cercles autour du soleil
They were circles around the sun
N'abandonnez jamais, ne ralentissez jamais
Never give up, never slow down
Ne jamais vieillir, ne jamais, jamais mourir jeune
Never grow old, never, ever die young

Synchronisé avec la lune montante
Synchronized with the rising moon
Même avec l'étoile du soir
Even with the evening star
C'était le véritable amour écrit dans la pierre
They were true love written in stone
Ils n'étaient jamais seuls, ils n'étaient jamais si loin l'un de l'autre
They were never alone, they were never that far apart

Et nous qui ne pouvions pas supporter de croire qu'ils pourraient y arriver
And we who couldn′t bear to believe they might make it
Nous devons fermer les yeux
We got to close our eyes
Divisons nos pertes en doses réalisables
Cut up our losses into doable doses
Et rationner nos larmes et nos soupirs
And ration our tears and sighs

Oh, on pouvait les voir dans la rue un samedi soir
Oh, you could see 'em on the street on a Saturday night
Tout le monde les dénigrait
Everyone used to run them down
Ils sont un peu trop sucrés, ils sont un peu trop serrés
They′re a little too sweet, they're a little too tight
Pas assez dur pour cette ville
Not enough tough for this town

Je ne pouvais pas les toucher avec une perche de dix pieds
Couldn't touch them with a ten-foot pole
Non, ça ne semblait pas du tout vibrer
No, it didn′t seem to rattle at all
Ils étaient collés ensemble, corps et âme
They were glued together, body and soul
D'autant plus avec le dos au mur
That much more with their backs up against the wall

Oh, tiens-les debout, tiens-les debout
Oh, hold them up, hold them up
Ne les laissez jamais tomber
Never do let them fall
En proie à la poussière, à la rouille et à la ruine
Prey to the dust and the rust and the ruin
Qui nous nomme, nous revendique et nous fait honte à tous
That names us and claims us and shames us all

Je suppose que cela devait arriver un jour prochain
I guess it had to happen someday soon
Il n'y avait rien pour les retenir
Wasn′t nothing to hold them down
Ils s'élèveraient parmi nous comme un gros ballon
They would rise from among us like a big balloon
Prends ton envol vers le ciel et abandonne la terre
Take to the sky and forsake the ground

Oh, oui, d'autres cœurs ont été brisés
Oh, yes, other hearts were broken
Ouais, d'autres rêves se sont taris
Yeah, other dreams ran dry
Mais nos dorés continuent de naviguer, continuent de naviguer
But our golden ones sail on, sail on
Vers un autre pays sous un autre ciel
To another land beneath another sky

(Que d'autres cœurs soient brisés) oh
(Let other hearts be broken) oh
(Laissez les autres rêves s'assécher)
(Let other dreams run dry)
Que nos dorés continuent de naviguer, continuent de naviguer
Let our golden ones sail on, sail on
Vers un autre pays sous un autre ciel
To another land beneath another sky
Sous un autre ciel
Beneath another sky

Tiens-les debout, tiens-les debout
Hold them up, hold them up
Tiens-les debout, tiens-les debout
Hold them up, hold them up
Tiens-les debout, tiens-les debout
Hold them up, hold them up
Tiens-les debout, tiens-les debout
Hold them up, hold them up

Tends-les-moi, tends-les-moi
Hold them up to me, hold them up to me
Tiens-les debout, tiens-les debout
Hold them up, hold them up
(Tenez-les) tenez-les, tenez-les, tenez-les
(Hold them up) hold them up, hold them up, hold them up
(Ne les laissez pas tomber)
(Don't let them fall)

Powered by musixmatch