Translate to
Eh bien, il était environ 17h55 vendredi
Well it was about five ′til five on Friday
Nous nous préparions tous à partir
We were all getting ready to go
Le patron s'est mis à hurler.
The boss man started screamin'
Ses veines commencèrent à se voir.
His veins began to show
Il a dit : « Maintenant, toi et toi, venez avec moi. »
He said, "Now you and you come with me
Parce que tu vas devoir rester.
′Cause you're gonna have to stay"
Mon cœur battait la chamade, je sautais
My heart was thumping, I was jumping
J'ai dû m'enfuir
I had to get away
Certains jours, il faut danser
Some days you gotta dance
Profitez-en à fond quand vous en avez l'occasion
Live it up when you get the chance
Car quand le monde n'a plus aucun sens
'Cause when the world doesn′t make no sense
Et vous vous sentez un peu trop tendu.
And you′re feeling just a little too tense
Il faut desserrer ces chaînes et danser
You got to loosen up those chains and dance
Eh bien, je parlais à mon bébé
Well I was talking to my baby
Autour d'un petit verre de thé
Over a small glass of tea
Elle a posé la question piège
She asked the loaded question
«Que ressens-tu pour moi ?»
"How do you feel about me?"
Mon esprit s'emballait, je faisais les cent pas.
My mind was racin', I was pacin′
Mais les mots, ils ne viendraient jamais.
But the words, they never would come
Il ne restait plus qu'une chose à faire
There was only one thing left to do
Je le sens venir
I feel it comin' on
Bébé, certains jours, il faut danser
Baby, some days you gotta dance
Profitez-en à fond quand vous en avez l'occasion
Live it up when you get the chance
Car quand le monde n'a plus aucun sens
′Cause when the world doesn't make no sense
Et vous vous sentez un peu trop tendu.
And you′re feeling just a little too tense
Tu dois desserrer ces chaînes et danser
You gotta loosen up those chains and dance
(Allez)
(Come on)
Certains jours, il faut danser
Some days you gotta dance
Profitez-en à fond quand vous en avez l'occasion
Live it up when you get the chance
Car quand le monde n'a plus aucun sens
'Cause when the world doesn't make no sense
Et vous vous sentez un peu trop tendu.
And you′re feeling just a little too tense
Il faut desserrer ces chaînes et danser
You got to loosen up those chains and dance
Je veux que tu te libères de ces chaînes et que tu danses, danses
Want you to loosen up those chains and dance, dance
Je veux que tu desserres ces chaînes
Want you to loosen up those chains
Et danse avec moi
And dance with me
