Translate to
Le ciel ensoleillé dort le matin,
Sunny Skies sleeps in the morning
il ne sait pas quand se lever.
He doesn′t know when to rise
Il ferme ses yeux fatigués sur le jour,
He closes his weary eyes upon the day
regarde-le bâiller,
Look at him yawning
(…)
Throwing his morning hours away
(…)
He knows how to ease down slowly
(…)
Everything is fine in the end
(…)
And you will be pleased to know it
(…)
Sunny Skies hasn't a friend
jeter ses heures du matin.
Sunny Skies weeps in the evening
Il sait se détendre lentement,
It doesn′t much matter why
(…)
I guess he just has to cry from time to time
(…)
Everyone's leaving
(…)
Sunny Skies has to stay behind
(…)
Still he knows how to ease down slowly
(…)
Everything is fine in the end
(…)
And you will be pleased to know it
(…)
Sunny Skies hasn't a friend
tout va bien au final.
Sunny Skies sleeps in the morning
Et vous serez heureux de savoir que le ciel ensoleillé n'a pas d'ami.
He doesn′t know when to rise
(…)
He closes his weary eyes upon the day
(…)
And throws it all away
Le ciel ensoleillé pleure le soir,
Looking at the snow and trees that grow outside my window
peu importe pourquoi.
Thinking ′bout the things that pass me by
(…)
Wondering if where I've been is worth the things I′ve been through
(…)
Ending with a friend named Sunny Skies
Je suppose qu'il doit juste pleurer de temps en temps,
(…)
tout le monde part, le ciel ensoleillé doit rester derrière.
(…)
Pourtant, il sait comment se calmer lentement,
(…)
tout va bien au final.
(…)
Et vous serez heureux de savoir que le ciel ensoleillé n'a pas d'ami.
(…)
Le ciel ensoleillé dort le matin,
(…)
il ne sait pas quand se lever.
(…)
Il ferme les yeux fatigués sur la journée et jette tout cela de côté.
(…)
En regardant la neige et les arbres qui poussent devant ma fenêtre,
(…)
en regardant les choses qui me dépassent.
(…)
Je me demande si là où je suis allé est
(…)
ça vaut les choses que j'ai vécues,
(…)
se terminant par un ami nommé ciel ensoleillé.
(…)
