The Letter French translation

James Taylor

Translate to

J'ai reçu une lettre hier
I got a letter yesterday
De ton ami qui s'est enfui
From your friend who ran away
Tu ne voulais pas le voir partir, mais il t'a laissé derrière
You didn′t wanna see him go, but he left you behind
Mais il dit qu'il n'est pas désolé et ça ne le dérange pas
But he says he ain't sorry and he don′t mind

Dis que maintenant son esprit vole librement
Say that now his spirit's flying free
Il fait tout ce qu'il veut être
He's doing all the things he wants to be
Il me dit qu'il ne se languit jamais, mais entre les lignes
He tells me that he never pines, but in between the lines
Je crois qu'il aimerait changer d'avis
I do believe he′d like to change his mind

N'est-ce pas drôle qu'il ne puisse pas voir ?
Ain′t it kinda funny that he can't see?
Pourquoi est-il parti sans toi et est-il venu vivre avec moi ?
Why he′s left without you and come to live with me?
Rassemblez vos affaires et prenez votre châle
Gather up your things and get your shawl
Je reçois mon manteau qui est accroché au mur
I get my coat that's hanging on the wall
Juste un autre instant, nous allons franchir la porte
Just another moment, we′ll be walking out the door
On ne parlera plus de lui
We won't talk about him anymore

N'est-ce pas drôle qu'il ne puisse pas voir ?
Ain′t it kinda funny that he can't see?
Pourquoi est-il parti sans toi et est-il venu vivre avec moi ?
Why he's left without you and come to live with me?
Rassemblez vos affaires et prenez votre châle
Gather up your things and get your shawl
Je reçois mon manteau qui est accroché au mur
I get my coat that′s hanging on the wall
Juste un autre instant, nous allons franchir la porte
Just another moment, we′ll be walking out the door
On ne parlera plus de lui
We won't talk about him anymore

On ne parlera pas de lui
We won′t talk about him
Parce que tu ne peux pas vivre sans lui
'Cause you can′t live without him
On ne parlera plus de lui
We won't talk about him anymore

Powered by musixmatch