Translate to
A veces en las mañanas
Sometimes in the morning
Cuando me despierto derramo una lágrima
When I wake up I shed a tear
Espero que llegue la noche.
I′m hoping come the nighttime
Abrirás la puerta y reaparecerás
You'll open the door and reappear
Puedo prometer el compartir
I can promise to share
Todos mis sueños, me atreveré
All my dreams I will dare
Tu pones a latir mi corazón cuando estás cerca de mí
You set my heart racing when you get next to me
Aún así, no creo que eso te importe
Still, I don′t think you care
Debería esperar por tu amor
Should I wait for your love
O estoy esperando en vano?
Or I'm waiting in vain
Alguien ayúdeme porque me estoy enamorando
Somebody help me 'cause I′m falling
Perdiendo la cabeza por amor otra vez
Head over heels in love again
Tú... tú...
You, you
Tú eres la única, y por tu amor creo que haría cualquier cosa
You′re the one for and your love I think that I would do anything
Sí tú tú tú tú tú
Yeah, you, you, you, you
Tú eres la única, y por tu amor creo que haría cualquier cosa
You're the one for and your love I think that I would do anything
Te extraño, quiero besarte.
I miss you, I wanna kiss you
El dulce aroma de las rosas está en tu cabello
The sweet scent of roses is in your hair
Mira, a veces me siento solo.
See sometimes when I get lonely
Todavía te siento a mi lado cuando no estás.
I still feel you beside me when you′re not there
Puedo prometer el compartir
I can promise to share
Todos mis sueños, me atreveré
All my dreams I will dare
Tu pones a latir mi corazón cuando estás cerca de mí
You set my heart racing when you get next to me
Aún así, no creo que eso te importe
Still, I don't think you care
Debería esperar por tu amor
Should I wait for your love
O estoy esperando en vano?
Or I′m waiting in vain
Alguien ayúdeme porque me estoy enamorando
Somebody help me 'cause I′m falling
Perdiendo la cabeza por amor otra vez
Head over heels in love again
Tú... tú...
You, you
Tú eres la única
You're the one
Y por tu amor yo creo que haría cualquier cosa
For your love, I think that I would do anything
Sí tú tú tú tú tú
Yeah you, you, you, you, you
Tú eres la única
You're the one
Y por tu amor yo creo que haría cualquier cosa
For your love, I think that I would do anything
Tú eres la única y por tu amor yo creo que haría cualquier cosa
You′re the one and for your love I think that would anything
Tú sabes que eres la única y por tu amor haría cualquier cosa
You know, yeah you, you, you′re the one and for your love
Creo que yo... yo creo que haría cualquier cosa
I think that I, I think that I would do anything
Puedo prometer el compartir
I can promise to share
Todos mis sueños, me atreveré
All my dreams I will dare
Tu pones a latir mi corazón cuando estás cerca de mí
You set my heart racing when you get next to me
Aún así, no creo que eso te importe
Still, I don't think you care
Debería esperar por tu amor
Should I wait for your love
O estoy esperando en vano?
Or I′m waiting in vain
Alguien ayúdeme porque me estoy enamorando
Somebody help me 'cause I′m falling
Perdiendo la cabeza por amor otra vez
Head over heels in love again
Ayúdame... ohh no puedes ayudarme?
Help me, oh can't you help me?
Creo que estoy enamorado
I think I′m falling in love
Creo que me estoy enamorando de ti
I think I'm falling in love with you
