Hang It Over French translation

Jamiroquai

Translate to

Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah

L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it′s bright
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it's bright
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it′s bright
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it's bright

Voici le seul survivant
Here come the sole survivor
Un visage couvert de boue et de seigle
A face down mud covered in the rye
En sirotant du gin avec ton sourire de cochon
Swigging the gin with your pig faced grin
Il y a un vacillement dans ta foulée
There's a stagger in your stride
Il est vingt-cinq heures et il est toujours en vie
Twenty to five and he′s still alive
Tête en caoutchouc Cheddar avec les yeux vitreux
Cheddar head rubber with the glassy eyes

Il a l'air, ooh, si vacant
He′s looking, ooh, so vacant
Dix bouteilles vertes propres
Ten green bottles clean
Le black jack l'aide à se coucher
Black jack helps him hit the sack
Et puis la dernière goutte tombe dans l'évier
And then the last drop hits the sink
Monsieur méchant, monsieur gentil
Mister nasty, mister nice
Pas de chasseur direct, ne lui demandez pas deux fois
Straight no chaser, don't ask him twice

Chaque nuit, je peux le suspendre
Every night I get to hang it over
Avec toi
With you
Et j'adore ça, bébé
And I love it, baby
Chaque nuit, je bois pour oublier tout mon blues.
Every night I get to drink away all my blues
Et c'est tellement bon
And it feels so good
On va le suspendre (le suspendre)
We′re gonna hang it over (hang it over)
Et c'est tout simplement trop beau pour que tu puisses dire bonne nuit
And it's just too good for you to say good night
Et quand tu l'accroches (tu l'accroches)
And when you hang it over (hang it over)
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it′s bright

Il n'y aura pas de douce reddition
There'll be no sweet surrender
Alors essayez celui-ci pour la taille
So try this one for size
Des sensations fortes bling-bling
Bling-bling thrills
C'est une entreprise étrange qui apparaît dans un centre-ville
It′s a strange business popping up in a downtown die
La musique allume un cigare F pourri
Music ignites a rotten F cigar
Le groupe ne joue pas jusqu'à ce qu'il atteigne la barre
The band don't play until he hits the bar

Ce tranquillisant liquide
That liquid tranquilizer
Ça lui est monté directement à la tête
Has gone straight to his head
Goutte à goutte, goutte à goutte, goutte à goutte, il est sur les rochers
Drip-drip-drip and he's on the rocks
Avec le trottoir pour arrière
With the sidewalk for a back
J'avais de grandes idées sur des chèques aux grands yeux
Had big ideas on big eyed checks
Mais le profit n'est pas chargé tant que vous n'entendez pas le clic
But the profit ain′t loaded till you hear the click

Ouah
Whoo
Chaque nuit, je peux le suspendre
Every night I get to hang it over
Avec toi
With you
Et c'est tellement bon
And it feels so good
Chaque nuit, je bois pour oublier tout mon blues.
Every night I get to drink away all my blues
On va le suspendre (le suspendre)
We′re gonna hang it over (hang it over)
Et c'est tout simplement trop beau pour que tu puisses dire bonne nuit
And it's just too good for you to say good night
Et quand tu l'accroches (tu l'accroches)
And when you hang it over (hang it over)
Oh, eh bien, l'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Oh, well the future might be fuzzy, but it′s bright

L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant, ouais
Future might be fuzzy, but it's bright, yeah
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it′s bright
(Uh-huh) tu sais (ouais-ouais)
(Uh-huh) you know (yeah-yeah)
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it's bright
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it′s bright
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah

Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
L'avenir est peut-être flou, mais il est brillant
Future might be fuzzy, but it's bright
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah
Uh-huh, ouais-ouais
Uh-huh, yeah-yeah

On va le suspendre, ouais
We're gonna hang it over, yeah
C'est trop beau pour que tu dises bonne nuit
It′s just too good for you to say good night
Je le suspends, ouais
Hanging it over, yeah
C'est trop bien pour que tu me dises bonne nuit
Just too good for you to say good night
Pas de douce reddition, ouais-ouais
No sweet surrender, yeah-yeah
Je vais te vérifier, bébé (en le suspendant)
I′ll check you, baby (hanging it over)
C'est tout ce que je veux faire
That's all I wanna do
Et c'est tout simplement trop beau pour que tu puisses dire bonne nuit
And it′s just too good for you to say good night
(Oh, à donner)
(Oh, to give out)

Je traîne avec toi, bébé
Hanging it over with you baby
C'est tout ce que je veux faire
That's all I wanna do
Je traîne avec toi, bébé
Hanging it over with you baby
C'est tout ce que je veux faire
That′s all I wanna do
Le suspendre, c'est tout ce que je veux faire
(Hanging it over) that's all I wanna do
Je traîne avec toi, bébé
Hanging it over with you baby
C'est tout ce que je veux faire
That′s all I wanna do

Le suspendre, c'est tout ce que je veux faire
Hanging it over, that's all I wanna do
C'est trop bien pour que tu me dises bonne nuit
Just too good for you to say good night
Je le suspends, je le suspends avec toi bébé
Hanging it over, hanging it over with you baby
C'est trop bien pour que tu me dises bonne nuit
Just too good for you to say good night
Je traîne avec toi, bébé
Hanging it over with you baby

Powered by musixmatch