Translate to
Nena nena, siento estas dulces sensaciones
Baby baby, I feel these sweet sensations
cariño, luces como una super estrella
Honey, honey, looks like a superstar
ella tiene una promesa fascinada de amor
She′s got a promise of love struck fascination
Que voy a hacer?
What am I to do?
Como voy a saberlo?
How am I to know?
Quien eres?
Who you are
y este amor loco esta matando la previas
And this love-fool-osophy is killing previous
Ilusiones que (soy un tonto del amor)
Illusions that (I'm a love fool)
Tuve en mi mente sobre ti, soy un tonto del amor
I had in my mind about you, I′m a love fool
Se ve tan real, toda las mentiras que dices
Seems so true, all the lies you're telling
Trágicamente convincente (soy un tonto del amor)
Tragically compelling (I'm a love fool)
Y mi amor no significa
And my love it means
nada para ti
Nothing to you
así que quizás siga tontamente enamorado
So maybe I′m still a love fool
ella brilla como un atardecer en California
She shimmers like a California sunset
lady, lady tu brillas pero no como el oro
Lady, lady glitters but there′s no gold
ella lleva suavemente las formulas mágicas infecciosas
She carries sweetly infectious magic formulas
Estoy muy delirante, ella es de verdad?
I'm so delirious, is she that serious?
ella me esta llevando, he estado esperando mucho
Is she bringing me on, I′ve been waiting so long
y este amor loco esta matando la previas
And this love-fool-osophy is killing previous
Ilusiones que (soy un tonto del amor)
Illusions that (I'm a love fool)
Tuve en mi mente acerca de ti
I had in my mind about you
estoy tontamente enamorado
I′m a love fool
Se ve tan real, toda las mentiras que dices
Seems so true, all the lies you're telling
Trágicamente convincente (soy un tonto del amor)
Tragically compelling (I′m a love fool)
Y mi amor no significa
And my love it means
nada para ti
Nothing to you
así que quizás siga tontamente enamorado
So maybe I'm still a love fool
no quiero el mundo, te quiero a ti
I don't want the world I want you
no quiero el mundo, te quiero a ti, a ti
I don′t want the world I want you, you
no quiero el mundo, te quiero a ti
I don′t want the world I want you
te quiero a ti
I want you
te quiero a ti
I want you
te quiero a ti
I want you
te quiero a ti
I want you
Este amor tonto esta matando las
Love-fool-osophy is killing previous
ilusiones, tuve un recuerdo sobre ti
Illusions that, I had in my mind about you
estoy tontamente enamorado
I'm a love fool
Se ve tan real, toda las mentiras que dices
Seems so true, all the lies you′re telling
Trágicamente convincente (soy un tonto del amor)
Tragically compelling (I'm a love fool)
Y mi amor no significa
And my love it means
nada para ti
Nothing to you
así que quizás siga tontamente enamorado ( estoy tontamente enamorado)
So maybe I′m still a love fool (I'm a love fool)
mi amor no significa nada para ti
My love it means nothing to you
así que quizás siga tontamente enamorado ( estoy tontamente enamorado)
So maybe I′m still a love fool (I'm a love fool)
estoy tontamente enamorado
I'm a love fool
ellas son mis enamoradizas, no ves que eso me esta matando
They′re my lovefoolosphies, don′t you see its killing me
estoy tontamente enamorado
I'm a love fool
ellas son mis enamoradizas, no ves que ellos me están matando
They′re my lovefoolosphies, don't you see they′re killing me
estoy tontamente enamorado
I'm a love fool
