Translate to
Estrella de luz de polvo de roca bebé
Baby rock dust light star
Sí, vale, ese es.
Yeah, ok, that′s the one
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Y viene hacia ti, nena
And it's coming at you baby
Soy un hombre en la luna
I′m a man on the moon
Espero no volver demasiado pronto
I hope I don't come back too soon
¿Soy el único que ve la luz?
Am I the only one to see the light?
No tiene sentido ponerse de rodillas esta noche
No use in gettin' down upon your knees tonight
Entonces no siento amor
So I don′t feel love
Porque no tengo fe
Because I got no faith
He visto esas mentiras retorcidas arrojadas a mi cara.
I′ve seen those twisted lies thrown back into my face
He escuchado las locas doctrinas de la raza humana.
I've heard the crazy doctrines of the human race
Debo estar solo
I must be alone
¿Cómo podría ser?
How could it be?
Tu regalo para mi
Your gift to me
Salva de artillería pesada
Salvo of heavy artillery
No hay nada sobre tu guerra
There′s nothing 'bout your war
Puedes llamarlo como quieras
You can call it what you like
Yo sé de dónde vengo
I know where I′m from
Y hace frío y está oscuro.
And it's cold and dark
Porque todos los pecadores son sólo santos sin chispas.
′Cause all the sinners are just saints without sparks
Tengo problemas para distinguirlos, oh sí
I'm having trouble telling them apart, oh yeah
Viene hacia ti, polvo de roca, luz, estrella.
Comin' at you rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Treinta y seis mil millas por hora
Thirty six thousand miles an hour
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Comin′ at you baby
Lo que hiciste de lo que eres
What you made of what you are
Ahora mira y ve
Now look and see
Esas estrellas para ti y para mí.
Those stars for you and me
Esperando como asesinos silenciosos en la noche
Waiting like silent killers in the night
Legiones atómicas, nunca podrás luchar
Atomic legions, you can never fight
Nunca me he sentido
I′ve never felt
Alguna vez oré
I ever prayed
No tienes que unirte a los otros esclavos.
Don't have to join in with the other slaves
No soy el único que se siente traicionado, sí.
I′m not the only one who feels betrayed, yeah
Veo más lo que pienso
See the more I think about it
Voy contra la corriente
I'm going against the grain
Oh, oh
Ooh ooh
No naceré de nuevo
I won′t be born again
La salvación viene de lo alto
Salvation's coming from on high
(Viniendo hacia ti, nena, a través del cielo)
(Coming at you baby, through the sky)
(Desde lo alto sí)
(From on high yeah)
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Treinta y seis mil millas por hora
Thirty six thousand miles an hour
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Lo que hiciste de lo que eres
What you made of what you are
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Treinta y seis mil millas por hora
Thirty six thousand miles an hour
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Lo que hiciste de lo que eres
What you made of what you are
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Soy una clavija cuadrada
I′m a square peg
En un agujero redondo
In a round hole
Tal vez ya no quede lugar para mi alma herida
Maybe there's no place left for my wounded soul
Quizás el Rey de Reyes finalmente haya perdido el control.
Maybe the King of Kings has finally lost control of it
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Treinta y seis mil millas por hora
Thirty six thousand miles an hour
La salvación viene
Salvation's coming
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Treinta y seis mil millas por hora
Thirty six thousand miles an hour
La salvación viene
Salvation′s coming
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Lo que hiciste de lo que eres
What you made of what you are
Mira hacia arriba y observa esos cielos para ti y para mí.
Look up and see those skies for you and me
Mira hacia arriba y mira
Look up and see
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
Voy hacia ti, nena
Coming at you baby
Estrella de luz de polvo de roca
Rock dust light star
