Translate to
Je n'avais pas le temps pour l'école
I didn′t have no time for school
J'ai passé mes journées à enfreindre les règles et les réglementations.
Spent my days breaking the rules and regulations
Et entre-temps, ils s'amusent.
And in between they're having fun
Tous les professeurs me disaient : Mon garçon, fais des études.
All the teachers told me, "Son, get an education"
Alors j'ai brandi mon insigne de liberté
So I held my badge of freedom
Habillé comme un homme adapté à toutes les saisons, hey
Dressed like a man fit for all seasons, hey
Je m'en vais, alors laissez-moi tranquille
I′m steppin' out, so cut me loose
Et maman nous a fait un signe d'adieu
And as mama waved goodbye
Les larmes lui montaient aux yeux, mais elle n'en avait pas besoin.
Tears were welling in her eyes, but she don't need them
Je me suis tourné vers elle et j'ai dit
I turned to her and said
J'ai reçu mon éducation spirituelle
Got my soul education
Tu sais que c'est cousu dans les vêtements que je porte
You know it′s stitched into the clothes that I wear
J'ai obtenu des informations sur ma vie
Got my life information
Au gré de la brise qui souffle dans mes cheveux
Upon the breeze that′s blowing through my hair
J'ai les poches pleines d'arcs-en-ciel, oh
Got a pocket full of rainbows, oh
Et un ciel pour les accueillir, si bleu
And a sky to put them in, so blue
Alors laisse la musique venir te sauver
So let the music come and save you
J'ai trouvé un Dieu à qui je peux prier.
I've found a God that I can pray to
Au plus profond de mon âme
Deep inside my soul
Hé!
Hey!
Vois ton esprit, tu peux le polluer
See you′re mind, you can pollute
Mais rien ne remplace l'intuition, rien ne remplace la superstition.
But there's no substitute for intuition, there′s no superstition
Si vous vous rendez compte que vous êtes pétrifié à l'idée de laisser s'appliquer une loi naturelle
So if you find you're petrified to let some natural law apply
Alors il manque plein de choses, bébé, ouais
Then there′s a whole lot missing, baby, yeah
Voyez, je sais que je suis béni célestement
See, I know I'm blessed celestially
J'ai un lien direct avec le destin, ouais
Got a direct link with destiny, yeah
Ne me demandez pas pourquoi, je suis dans le ciel
Don't ask me why, I′m in the sky
Et si vous avez de la cire verte dans les yeux
And if there′s green wax in your eyes
Il y a quelque chose que l'argent ne peut pas acheter.
Something money just can't buy
Hé, de la misère à la richesse, de la beauté à la garce
Hey, rags to riches, babes to bitches
Frère, ça ne me dérange pas, car j'ai mon
Brother, I don′t mind, 'cause I got my
Toi-toi, toi-toi
Tu-tu, tu-tu
Toi-toi-toi toi, toi toi
Tu-tu-tu tu, tu tu
Toi-toi, toi-toi
Tu-tu, tu-tu
Toi-toi-toi toi, toi toi
Tu-tu-tu tu, tu tu
Je sais que j'ai reçu mon éducation spirituelle
I know I′ve got my soul education
Vous savez que c'est cousu dans les vêtements que je porte
You know that it's stitched into the clothes that I wear
J'ai les informations sur ma vie
I′ve got my life information
Au vent qui souffle dans mes cheveux
Upon the wind that's blowing through my hair
Je sais que j'ai les poches pleines d'arcs-en-ciel, hey, hey
I know I've got a pocketful of rainbows, hey, hey
Et un ciel pour les accueillir, si bleu
And a sky to put them in, so blue
Alors laisse la musique venir te sauver, ouais
So let the music come and save you, yeah
Je sais que j'ai trouvé un Dieu à qui je peux prier.
I know I′ve found a God that I can pray to
Et c'est profondément ancré dans mon âme
And it′s deep inside my soul
J'ai reçu mon éducation spirituelle
I've got my soul education
Vous savez que c'est cousu dans les vêtements que je porte
You know that it′s stitched into the clothes that I wear
J'ai les informations sur ma vie
I've got my life information
Hé, dans la brise qui souffle dans mes cheveux
Hey, upon the breeze that′s blowing through my hair
Je sais que j'ai les poches pleines d'arcs-en-ciel.
I know I've got a pocket full of rainbows
Et un ciel pour les accueillir, si bleu
And a sky to put them in, so blue
Alors j'ai laissé la musique venir te sauver
So I let the music come and save you
Je sais que j'ai trouvé un Dieu, je sais que j'ai trouvé un Dieu que je
I know I′ve found a God, I know I've found a God that I
Je sais que j'ai trouvé un Dieu à qui je peux prier, ouais (j'ai reçu mon éducation spirituelle)
I know I've found a God that I can pray to, yeah (I′ve got my soul education)
Laisse simplement cette musique venir et te sauver
Just let that music come and save you
Je sais que j'ai trouvé un Dieu, je sais que j'ai trouvé un Dieu à qui je peux prier, ouais
I know I′ve found a God, I know I've found a God that I can pray to, yeah
(J'ai les informations de ma vie) Que la musique vienne te sauver
(I′ve got my life information) Let the music come and save you
Laisse-la venir et devenir ton âme
Let it come and be your soul
