Translate to
Hay una tranquilidad del tiempo
There′s a stillness in time
la cual no puedo definir
Which I cannot define
¿Tu corazón sangra como el mío?
Does your heart bleed like mine
Oh, tu corazón anhela
Oh, does your heart yearn
Por un lugar al que podamos ir donde el
For a place we can go where the
Los problemas de nuestro tiempo están muy lejos
Troubles of our time are far away
hey ellos están muy lejos
Hey, they are so far away
tuve toda mi vida enfrente de mí
And I had all my life in front of me
ahora mis días oscuros están libres de problemas
Now my darkest days are trouble free
hay muchas cosas maravillosas que debes ver
There are so many wondrous things for you to see
si encuentras que algo va mal
If you find that something's going wrong
mira alrededor a lo que estás siguiendo
Look around at what you′re running from
puedes esperar miles de años
You can wait a thousand years in line
Por esa tranquilidad en el tiempo
For that stillness in time
encontré amor en ese camino
I found love in that way
nunca estoy triste, estoy siempre alegre
And I'm never sad, and I'm always glad
lo que me diste hoy
Anything you give me today
Oh, ahora estará agradecido por, sí, sí
I now will be thankful for, yeah, yeah
la gente encuentra difícil el ser fuerte
People find it hard to be strong
porque no saben de donde vienen
′Cause they don′t know where they're coming from
ooh lo había nada que hacer más que aguantar
Ooh, and there was nothing left to do but hang on
Por esa tranquilidad en el tiempo
For that stillness in time
Hay una tranquilidad del tiempo
There′s a stillness in time
Busca en los espacios de mi mente
Search the spaces of my mind
si este mundo se da vuelta demasiado rápido para tu mente
If this world is turning too fast for your head
solo recuerda cuan malo se puede volver
Just remember how bad times can roll instead
creo que tendré que buscar el espacio en mi mente
I guess I'll have to search the spaces of my mind
Por esa tranquilidad en el tiempo
For that stillness in time
Oye, sí, cariño
Hey yeah, honey
encontré amor en ese camino
I found love in that way
nunca estoy triste, estoy siempre alegre
And I′m never sad, and I'm always glad
ooh yeah lo que me diste hoy
Ooh yeah, anything you give me today
Ahora estaré agradecido por
I now will be thankful for
la gente encuentra difícil el ser fuerte
People find it hard to be strong
porque no saben de donde vienen
′Cause they don't know where they're coming from
hey, no había nada que hacer más que aguantar
Hey, and there was nothing left to do but hang on
Por esa tranquilidad en el tiempo
For that stillness in time, ooh
se que esto es el lado periférico de la felicidad
I know that this is the peripheral side of bliss
no estoy yo, por el amor tengo que seguir igual
There is no name, for the love I have won′t stay the same
he estado mal si no se de donde vengo
I have done wrong if I don′t know where I'm coming from
si lo veo las cosas dentro de mi
If I don′t see, the things that are inside of me
fuera de mi, enfrente de mi
A part of me, in front of me
oh, ve está todo alrededor de mi
Oh, say it's all around me
dicho lo se, dije que quiero encontrar esa tranquilidad en el tiempo
Said I know, said I want to find that stillness in time
tranquilidad en el tiempo
Stillness in time, hey
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la, la-la-lo-la-la-la-la-lo
La-la-la-la
La-la-la-la
La la-la, lo-la-la-lo
La la-la, lo-la-la-lo
La-la-la-la, la
La-la-la-la, la
