Translate to
Quand je t'ai rencontrée
When I met you
Tu étais si unique
You were so unique
Tu avais un petit quelque chose que j'aimerais garder
You had a little thing I′d love to keep
Tous les mouvements
Every movement
Portait beaucoup de mystique
Carried much mystique
J'ai tout de suite su que je continuerais
I knew right then I'd carry on
A toi je savais que mon coeur appartenait
To you, I knew my heart belongs
Tu sais, tu
You know, you
Tu me donnes quelque chose
You give me something
Quelque chose que personne d'autre ne peut donner
Something that nobody else can give
Et mon cœur
And my heart
A commencé à battre
Started thumping
Tu sais maintenant, que toi t'es vraiment celle que je garderai
You know now, you′re the one I truly know I dig
Comme les rayons de soleil d'une journée parfaite d'été
Like the sunbeams from a perfect summer day
Le paradis semble être qu'à un pas
Heaven only seems a step away
Quand je suis avec toi, j'ai juste envie de célébrer
When I'm with you, I just celebrate
J'espère que mon message est compris
I'm hoping my message gets through
Il n'y a jamais eu quelqu'un comme toi
There′s never been someone like you
Je n'avais personne, mais sur toi je pouvais m'appuyer
I had nobody, but on you, I′d lean
Parce que t'as ces petites choses que j'aimerais garder
'Cause you got these little things that I
Je sais que je n'ai jamais vu
I know I′ve never seen
Tu sais maintenant, tu
You know now, you
Tu me donnes quelque chose
You give me something
Quelque chose que personne d'autre possède
Something that nobody else has got
Et cet amour
And this love
Que j'ai voulu
That I've been wanting
Oh bébé ça devient trop rapide à arrêter
Oh baby, is turning out to be too fast to stop
Tu sais maintenant (ooh)
You know now, ooh
Tu me donnes quelque chose
You give me something
Quelque chose que personne d'autre ne peut donner
Something that nobody else can give
Vois mon cœur
See my heart
A commencé à battre
Has started thumping
Tu sais bébé
You know babe
Tu es celui que je sais vraiment que je creuse
You′re the one I truly know I dig
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Tu m'as donné quelque chose que personne d'autre ne peut avoir
You give me something that nobody else can give
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Tu m'as donné quelque chose que personne d'autre ne peut avoir
You give me something that nobody else can give
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, vas-tu me donner... quelque chose
Ooh, will you give me something?
Ooh, veux-tu me donner-
Ooh, will you give me-
