Der weg nach Haus French translation

Jan Smit

Translate to

Tu es le chemin du retour
Du bist der weg nach haus
quand je me perds
wenn ich mich selbst verlier
sais-tu le chemin pour me rejoindre ?
kennst du den weg zurück zu mir

Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus
et il n'y a aucune terre en vue
und ist kein land in sicht
veux-tu tenir le cours pour moi ?
hältst du den kurs für mich

ton amour est un bouclier protecteur
deine liebe ist ein schutzschild
comme une lueur dans la nuit
so wie ein leuchten in der nacht
tu es mon refuge
du bist mein sicherer hafen
et prends soin de mon âme
und gibst auf meine seele acht
et tu ris face à chaque vent contraire
und jedem gegenwind lachst du ins gesicht

Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus
quand je me perds
wenn ich mich selbst verlier
sais-tu le chemin pour me rejoindre ?
kennst du den weg zurück zu mir
Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus
et il n'y a aucune terre en vue
und ist kein land in sicht
veux-tu tenir le cours pour moi ?
hältst du den kurs für mich
Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus

combien de fois je me suis perdu
wie oft ging ich verloren
j'ai dérivé inutilement avec le vent
trieb sinnlos mit dem wind
mais le cœur bat fort et clairement
doch das herz schlägt laut und deutlich
où nous sommes à la maison
wo wir zu hause sind
et aucune tempête ou inondation ne peut m'arrêter maintenant
und kein sturm und keine flut hält mich jetzt auf

Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus
quand je me perds
wenn ich mich selbst verlier
sais-tu le chemin pour me rejoindre ?
kennst du den weg zurück zu mir
Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus
et il n'y a aucune terre en vue
und ist kein land in sicht
veux-tu tenir le cours pour moi ?
hältst du den kurs für mich

Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus
Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus
Tu es le chemin du retour
du bist der weg nach haus

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch