Translate to
Todas las noches solitarias, Yo la paso sola
All the lonely nights I spend alone
Nunca estas cerca para amarme, siempre te vas
Never around to love me, you′re always gone
Porque estás pasando el rato, rompiendo las reglas
'Cause you′re hanging out, breaking the rules
Oh, el hombre ha llegado buscarte
Oh, the man has come looking for you
Eres un rebelde ahora, no te importa un carajo
You're a rebel now, don't give a damn
Siempre andando con la pandilla
Always carrying on with the gang
Estoy tratando de decirte, chico, es un error
I′m trying to tell you, boy, it′s a mistake
No te darás cuenta hasta que sea demasiado tarde
You won't realize ′til it's too late
No entiendo por qué insistes
Don′t understand why you insist
En vivir una vida de forma tan peligrosa
On ways of living such a dangerous life
Una y otra vez, permaneces alejado
Time after time, you stay away
Y sólo sé que me estás diciendo mentiras
And I just know that you're telling me lies
Gato negro, de nueve vidas, de días cortos, de largas noches
Black cat, nine lives, short days, long nights
Viviendo al borde, sin miedo a morir
Living on the edge, not afraid to die
Latidos del corazón, realmente fuertes pero no por mucho tiempo
Heartbeat, real strong but not for long
Mejor mira tu paso o vas a morir
Better watch your step or you′re gonna die
Eres tan unido, chico, Pero sólo a la primera vista
You're so together, boy, but just at a glance
Harás cualquier cosa si te dan la oportunidad
You'll do anything if given a chance
Tramando, planificas mentiras para obtener lo que necesitas
Scheming, planning lies to get what you need
Tan lleno de promesas que nunca lo mantienes
So full of promises that you never keep
No te digas a ti mismo que estás bien
Don′t you tell yourself that it′s okay
Enferma y cansada de todos tus juegos
Sick and tired of all of your games
Y quieres que me quede, ah, es mejor que cambies
And you want me to stay, ah, better change
No tiene sentido para mí, tus locos hábitos
Makes no sense to me, your crazy ways
No entiendo por qué insistes
Don't understand why you insist
En vivir una vida de forma tan peligrosa
On ways of living such a dangerous life
Una y otra vez, permaneces alejado
Time after time, you stay away
Y sólo sé que me estás diciendo mentiras
And I just know that you′re telling me lies
Sin miedo a morir
Not afraid to die
Gato negro
Black cat
Gato negro
Black cat
Hombre, no entiendo tus hábitos
Man, I don't understand your ways
Viviendo al borde
Living on the edge
No entiendo por qué insistes
Don′t understand why you insist
En vivir una vida de forma tan peligrosa
On ways of living such a dangerous life
Una y otra vez, permaneces alejado
Time after time, you stay away
Y sólo sé que me estás diciendo mentiras
And I just know that you're telling me lies
Gato negro, de nueve vidas, de días cortos, de largas noches
Black cat, nine lives, short days, long nights
Viviendo al borde, sin miedo a morir
Living on the edge, not afraid to die
Latidos del corazón, realmente fuertes pero no por mucho tiempo
Heartbeat, real strong but not for long
Mejor mira tu paso o vas a morir
Better watch your step or you′re gonna die
Gato negro, de nueve vidas, de días cortos, de largas noches
Black cat, nine lives, short days, long nights
Viviendo al borde, sin miedo a morir
Living on the edge, not afraid to die
Latidos del corazón, realmente fuertes pero no por mucho tiempo
Heartbeat, real strong but not for long
Mejor mira tu paso o vas a morir
Better watch your step or you're gonna die
Gato negro
Black cat
Viviendo al borde
Living' on the
Latidos del corazón
Heartbeat
Mejor mira tu paso
Better watch your step
