Black Eagle Portuguese translation

Janet Jackson

Translate to

(Depois que você souber
(Once you know
Você não pode não saber)
You can′t not know)

Você sabe sobre a águia negra
Do you know about the black eagle
Deixe-me contar sobre a águia negra
Let me tell you about the black eagle
Rei forte e poderoso do céu
Strong and powerful king of the sky
Protegendo todas as coisas com seus olhos atentos
Protecting all things with his watchful eyes
Criatura fiel ao Altíssimo
Faithful creature to the most high
Quais são as visões que ele tem
What are the visions that he holds

Nunca se sabe
You never know
A menos que você já tenha estado lá
Unless you've been there
Nunca se sabe
You never know
A menos que você já tenha estado lá
Unless you′ve been there

Alma linda que eu não conheci
Beautiful soul I haven't met
Uma conexão espiritual que nunca esquecerei
A spiritual connection I'll never forget
Sua preciosa vida
Your precious life
Incrível
Incredible
Compartilhando seu amor que é destinado a todos nós
Sharing his love that is meant for us all
Saia das sombras para a luz
Come outtta the shadows into the light
Livre para imaginar o futuro que você gosta
Free to imagine the future you like
Elevando-se acima de todos os seus limites
Soaring above all of your boundaries
Sim, o dia chegará
Yes the day will come
Apenas lembre-se quando você estiver sobrecarregado
Just remember when you′re overwhelmed
Sonhe e reserve um tempo para se amar
Dream and take some time to love yourself
Acredite que você é livre para fazer o que quiser
Believe you′re free to do whatever you want
Não há mais quarto número quatro
No no more room number four

Nunca se sabe
You never know
A menos que você já tenha estado lá
Unless you've been there

Estou cantando essa canção de amor para mostrar meu apoio
I′m singing this love song to show my support
Para as pessoas bonitas que foram ignoradas
To the beautiful people who have been ignored
Com olhos cegos e ombros frios atacando-os
With blind eyes and cold shoulders attacking them
Pessoas invisíveis que eles não deixam entrar
Invisible people they won't let fit in
Vamos abrir os olhos para as verdadeiras barreiras
Let′s open our eyes to the true barriers
Coisas estereotipadas são as piores
Stereotypical things are the worst
Fique cara a cara com a verdade feia e real
Stand face to face with the real ugly truth
Como você se sentiria se fosse você?
How would you feel if that was you?
Porque toda vida importa
Because every life matters
(Todos nós precisamos fazer melhor)
(We all need to do better)
Então todos nós deveríamos tentar
So we all should try
(Todos nós precisamos fazer melhor)
(We all need to do better)
Um sorriso
A smile
Uma palavra gentil
A kind word
Ou estendendo a mão
Or extending a hand
Ajudar alguém a se sentir humano novamente
Helping someone to feel human again
Se nunca começarmos
If we never start
Pode ser você do outro lado
It could be you on the other end

Nunca se sabe
You never know
(Todos nós precisamos fazer melhor)
(We all need to do better)
Nunca se sabe
You never know
(Todos nós precisamos fazer melhor)
(We all need to do better)
Nunca se sabe
You never know
Não não
No no
Nunca se sabe
You never know

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch