Translate to
Ta-ra, tu-ra, tu-ra
Ta-ra, tu-ra, tu-ra
Ta-ra, tu-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra, tu-ra, ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
J'ai peur, je commence à ressentir
I′m afraid, I'm starting to feel
Ce que j'ai dit, je ne le ferais pas
What I said I would not do
La dernière fois m'a vraiment fait mal
The last time really hurt me
J'ai peur de tomber amoureux
I′m scared to fall in love
Peur d'aimer si vite
Afraid to love so fast
Parce qu'à chaque fois que je tombe amoureux
'Cause every time I fall in love
Il semble ne jamais durer
It seems to never last
Mais chaque fois que ton amour est proche
But every time your love is near
Et chaque fois que je suis rempli de peur
And every time I'm filled with fear
Parce qu'à chaque fois que je vois ton visage
′Cause every time I see your face
Mon cœur commence à s'emballer à chaque fois
My heart does begin to race every time
Une moitié veut que j'y aille
One half wants me to go
L'autre moitié veut que je reste
The other half wants me to stay
Je suis tellement confus
I just get so all confused
J'ai peur de tomber amoureux
I′m scared to fall in love
Peur d'aimer si vite
Afraid to love so fast
Parce qu'à chaque fois que je tombe amoureux
'Cause every time I fall in love
Il semble ne jamais durer
It seems to never last
Mais chaque fois que ton amour est proche
But every time your love is near
Et chaque fois que je suis rempli de peur
And every time I′m filled with fear
Parce qu'à chaque fois
'Cause every time
Mon cœur commence à s'emballer à chaque fois
My heart does begin to race every time
Nan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
Nan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
Tan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
Tan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
Tan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
Tan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
Tan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
Tan-na-na-ra-ra, tan-na-ra-ra
J'ai peur de tomber amoureux
I′m scared to fall in love
Peur d'aimer si vite
Afraid to love so fast
Parce qu'à chaque fois que je tombe amoureux
'Cause every time I fall in love
Il semble ne jamais durer
It seems to never last
Mais chaque fois que ton amour est proche
But every time your love is near
Et chaque fois que je suis rempli de peur
And every time I′m filled with fear
Parce qu'à chaque fois que je vois ton visage
'Cause every time I see your face
Mon cœur commence à s'emballer à chaque fois
My heart does begin to race every time
C'est à chaque fois
It's every time
C'est à chaque fois
It′s every time
Parce qu'à chaque fois que ton amour est proche
′Cause every time your love is near
Et chaque fois que je suis rempli de peur
And every time I'm filled with fear
Parce qu'à chaque fois que je vois ton visage
′Cause every time I see your face
Se pourrait-il que ce soit celui qui dure ?
Could it be that this will be the one that lasts?
La peur commence à s'effacer à chaque fois
The fear does start to erase every time
Ooh, se pourrait-il que ce soit celui qui dure
Oh, could it be that this will be the one that lasts
Pour tous mes moments
For all my times
Oh, ouais
Oh, yeah
Pour tous mes moments
For all my times
