Translate to
Me siento tan sola
I get so lonely
No puedo dejar que cualquiera me sostenga
I can′t let just anybody hold me
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Me siento tan sola
I get so lonely
No puedo dejar que cualquiera me sostenga
I can't let just anybody hold me
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que...
Want no one but...
Sentada aquí con mis lágrimas
Sittin′ here with my tears
Completamente sola con mis miedos
All alone with my fears
Me pregunto si tengo que prescindir de ti
I'm wonderin' if I have to do without you
Pero no hay razón por la que me dormí tarde anoche
But there′s no reason why I fell asleep late last night
Llorando como un bebé recién nacido
Cryin′ like a newborn child
Abrazándome, fingiendo que mis brazos son tuyos
Holdin' myself close, pretendin′ my arms are yours
No quiero a nadie más que a ti
I want no one but you
Me siento tan sola
I get so lonely
No puedo dejar que cualquiera me sostenga
I can't let just anybody hold me
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Me siento tan sola
I get so lonely
No puedo dejar que cualquiera me sostenga
I can′t let just anybody hold me
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que...
Want no one but...
Aún recuerdo el día en que
I still remember to the day
De hecho fue el tercer lunes
In fact it was a 3rd Monday
Viniste a ser el único para mí
You came along to be the one for me
Y ahora estoy sola
And now I'm alone
Sentada aquí junto al teléfono
I′m sittin' here by the phone
Llamo y digo que estás bien
Call and say that you're okay
Así tendré la oportunidad de rogarte que te quedes
So that I′ll have the chance to beg you to stay
No quiero a nadie más que a ti
I want no one but you
Me siento tan sola
I get so lonely
No puedo dejar que cualquiera me sostenga
I can′t let just anybody hold me
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
I want no one but you
Me siento tan sola
I get so lonely
No puedo dejar que cualquiera me sostenga
Can't let just anybody hold me
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Me siento tan sola (cada vez que veo tu rostro, nene, ooh)
I get so lonely (Every time I see your face, baby, ooh)
No puedo dejar que cualquiera me sostenga (cada vez que oigo tu nombre)
Can′t let just anybody hold me (Every time I hear your name)
Tú eres el que vive en mí, nene
You are the one that lives in me, baby
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Me siento tan sola (cada vez que veo tu rostro, nene, ooh)
I get so lonely (Every time I see your face, baby, ooh)
No puedo dejar que cualquiera me sostenga (cada vez que oigo tu nombre)
Can't let just anybody hold me (Every time I hear your name)
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Lo voy a romper, lo voy a romper, lo voy a romper.
Gonna break it down, break it down, break it down
Lo voy a romper, lo voy a romper, lo voy a romper.
Gonna break it down, break it down, break it down, oh oh
Sabes que sé que me siento tan sola pensando en ti, ooh, hoo
You know that I know that I get so lonely thinkin′ of you, ooh, hoo
No, no
No, no
Me siento tan sola (Me siento tan sola cuando oigo tu nombre)
I get so lonely (I get lonely when I hear your name)
No puedo dejar que cualquiera me sostenga (me siento tan sola cuando veo tu rostro)
I can't let just anybody hold me (I get lonely when I see your face)
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Me siento tan sola (Me siento tan sola cuando oigo tu nombre)
I get so lonely (Get lonely when I hear your name)
No puedo dejar que cualquiera me sostenga (me siento tan sola cuando veo tu rostro)
I can′t let just anybody hold me (I get lonely when I see your face)
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Me siento tan sola (cada vez que veo tu rostro, nene)
I get so lonely (Every time I see your face, baby)
No puedo dejar que cualquiera me sostenga (cada vez que oigo tu nombre)
Can't let just anybody hold me (Every time I hear your name)
Tú eres el amor que vive en mí, cariño
You are the love that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
Me siento tan sola (cada vez que oigo tu nombre, nene)
I get so lonely (Every time I hear your name, baby)
No puedo dejar que cualquiera me sostenga (cada vez que veo tu rostro)
Can't let just anybody hold me (Every time I see your face)
Tú eres el que vive en mí, cariño
You are the one that lives in me, my dear
No quiero a nadie más que a ti
Want no one but you
