My Need French translation

Janet Jackson

Translate to

Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, je me sens si bien
Tonight, I feel so tight
Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, juste comme je l'aime
Tonight, just how I like
Je sais, que tu sais
I know, you know
Exactement ce qui est sur mon esprit
What exactly′s on my mind
Je ne peux pas m'aider
I can't help myself
Ça fait partie de comment je me sens ce soir
Part of how I feel tonight
Je ne vais pas faire d'excuses
Won′t make excuses
Je te veux seulement à l'intérieur, bébé
I just want you inside baby
On n'a pas besoin
We don't need to
De parler d'aucune promesse
Talk about no promises

Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, je me sens si bien
Tonight, I feel so tight
Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, juste comme je l'aime
Tonight, just how I like
Faisons juste prétendre
Let's just pretend
Qu'on n'a pas de lendemain
That we have no more tomorrow
Ne pouvons nous pas faire l'amour
Can′t we make love
Comme si c'est notre dernière fois bébé
Like it′s our last time baby
Ne devenons pas trop
Let's not get too
Doux et gentil avec ça car
Soft and gentle with it ′cause
Je ne me sens pas
I am not feelin'
En aucun état de jouer à propos de
In no mood to play about

Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, je me sens si bien
Tonight, I feel so tight
Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, juste comme je l'aime
Tonight, just how I like
J'ai besoin de toi comme les fleurs ont besoin de la pluie
I need you like the flowers need the rain
J'ai besoin de toi comme le blues a besoin de la douleur
I need you like the blues needs the pain
J'ai besoin de toi comme les étoiles ont besoin de la nuit
I need you like the stars need the night
J'ai besoin de toi comme les vagues ont besoin de la mer
I need you like the waves need the sea

Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, je me sens si bien
Tonight, I feel so tight
Mon amour, ma nécessité
My love, my need
Ce soir, juste comme je l'aime
Tonight, just how I like
J'ai besoin de toi comme les fleurs ont besoin de la pluie
I need you like the flowers need the rain
J'ai besoin de toi comme le blues a besoin de la douleur
I need you like the blues needs the pain
J'ai besoin de toi comme les étoiles ont besoin de la nuit
I need you like the stars need the night
J'ai besoin de toi comme les vagues ont besoin de la mer
I need you like the waves need the sea
Ce soir, ce soir, ce soir, ce soir
Tonight, tonight, tonight, tonight
J'ai besoin de toi comme les fleurs ont besoin de la pluie
I need you like the flowers need the rain
J'ai besoin de toi comme le blues a besoin de la douleur
I need you like the blues needs the pain
J'ai besoin de toi comme les étoiles ont besoin de la nuit
I need you like the stars need the night
J'ai besoin de toi comme les vagues ont besoin de la mer
I need you like the waves need the sea

Powered by musixmatch