Translate to
Dors, mon amour
Sleep, my love
Ne t'inquiète pas
Don′t you worry
Dors, mon amour.
You just sleep, my love
Et je caresserai tes cheveux
And I'll stroke your hair
Oh, le soleil sur ton visage
Oh, the sunlight on your face
Alors que le jour commence à se lever
As the day begins to break
Quand tu te réveilles
When you wake
Et ton sourire rencontre le mien, ah
And your smile meets mine, ah
Ma journée commence
My day begins
Tu es mon inspiration
You′re my inspiration
Voir ton visage rayonner
Seeing your face glow
C'est le plus gentil des bonjours
Is the nicest of hellos
Cinq heures avant midi
Five 'til noon
Tu t'approches furtivement par derrière
You sneak up from behind
Embrasse-moi et caresse-moi
Kiss and caress me
Fais l'amour à mon esprit
Make love to my mind
Un murmure et un baiser de toi
A whisper and kiss from you
Cela me réchauffe le cœur
Warms my heart
Cela signifie tellement
Means so much
Faire l'amour à notre façon
Making love our way
Cela commence tôt dans la journée.
Begins early in the day
Vous entrez dans la pièce
You walk in the room
Dans une pièce aux allures de coucher de soleil
In a sunset sort of room
Mes émotions s'illuminent
My emotions light up
À cause de toi
'Cause of you
Le soir est arrivé.
Now that evening′s come
Nous sommes habillés pour nous deux, mon amour
We′re dressed for us my love
Le vin et les bougies nous mettent dans une ambiance sensuelle
Wine and candles puts us in a sexy mood
C'est à ce moment-là que nous y arrivons.
That's when we get to it
Fermons les yeux, tâtonnons.
Close our eyes, feel our way though it
J'ai hâte de te faire vibrer
I can′t wait to groove ya
Parce que tu sais vraiment comment la déplacer
'Cause you sure know how to move it
Tu as fait l'amour à mon esprit
You′ve made love to my mind
Maintenant, tu dois me prendre par derrière
Now you gotta take me from behind
Tout comme dans les films
Just like in the movies
Lorsque l'action commence
When the action begins
Donnons un spectacle (Tu ne le sens pas ?)
Let's put on a show (Can′t you feel it?)
Et on va y aller doucement (Tu ne le sens pas ?)
And we'll take it nice and slow (Can't you feel it?)
Oh, ça y est (Tu ne le sens pas ?)
Oh, here we go (Can′t you feel it?)
Dis-moi, tu veux le bandeau ? (Tu ne le sens pas ?)
Tell me do you want the blindfold (Can′t you feel it?)
Dis-moi ce que tu aimes (Tu ne le sens pas ?)
Tell me what you like (Can't you feel it?)
Chérie, je devrais le faire une ou deux fois ? (Tu ne le sens pas ?)
Baby, should I do it once or twice? (Can′t you feel it?)
Je sais qu'on devient coquins (Tu ne le sens pas ?)
I know that we're getting naughty (Can′t you feel it?)
Mais je sais que tu aimes ça comme ça
But I know you like it like that
Maintenant que nous avons ressenti cette chaude explosion
Now that we felt this warm explosion
Je sais que tu es satisfait(e) (Je sais que tu es satisfait(e))
I know you're satisfied (I know you′re satisfied)
Je le vois dans tes yeux (je le vois dans tes yeux)
I see it in your eyes (I see it in your eyes)
Détends-toi, reste tranquille, mon amour (Tais-toi, mon amour)
Relax, be still, my love (Still my love)
Laissez votre cœur ralentir (Ralentissez votre cœur)
Let your heart slow down (Heart slow down)
Car je n'ai pas fini, ma chère
'Cause I'm not through, my dear
N'arrêtez pas
Don′t stop
Souvenez-vous des vingt préliminaires
Remember twenty foreplay
Vous le sentez ?
Can you feel it?
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
J'en ai besoin, vingt préliminaires
I need it, twenty foreplay
Tu sais que j'en ai besoin
You know I need it
Oui, j'en ai besoin
Yes, I need it
24 heures sur 24
24 hours a day
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
Vous le sentez ?
Can you feel it?
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
Peux-tu sentir ton
Can you feel your
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
Pas encore
Not yet
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
Montre-moi comment faire vingt préliminaires
Show me how to twenty foreplay
Je veux vingt préliminaires
I want twenty foreplay
Tu sais que j'en ai besoin, il faut des préliminaires
You know I need it, gotta foreplay
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
Je le veux
I want it
J'ai eu vingt préliminaires
Got twenty foreplay
Je veux vingt préliminaires
I want twenty foreplay
Vingt préliminaires
Twenty foreplay
Oui, j'en ai besoin
Yes, I need it
Ce n'est pas ce que vous dites
It′s not what you say
Avant de commencer à jouer
Before we start to play
C'est ce que vous dites après
It's what you say after
Cela me donne envie de rester
That makes me want to stay
