Translate to
Meu bebê adora uma cidade portuária
My baby loves a port town
E um shuffle
And a shuffle
Só chora em rodas gigantes
Only cries on Ferris wheels
Este bebê está à beira de
This baby′s on the verge of
Se ela o perdesse, certamente estaria comprometida
If she lost him, would most certainly be committed
Você não tem medo de cada minuto acordado
Are you not afraid of every waking minute
Que sua vida poderia passar direto?
That your life could pass you by?
Mas todos os meus fantasmas são reais
But all of my ghosts are real
Todos os meus fantasmas são reais
All of my ghosts are real
Todos os meus fantasmas são meu lar
All of my ghosts are my home
De partir o coração como um cartão perfurado
Heartbreaking like a punch card
Mantém a boca fechada
Keeps his mouth shut
Mantém sua mente fixa e bem escondida
Keeps his mind fixed and well hidden
Você sonha o suficiente para dois, querida
You dream enough for two, dear
Janela panorâmica
Picture window
Olhando para outro lugar
Looking out on somewhere else
Você não concebe minha morte a cada minuto
Do you not conceive of my death at every minute
Enquanto sua vida simplesmente passa?
While your life just passes you by?
Mas todos os meus fantasmas são reais
But all of my ghosts are real
Todos os meus fantasmas são reais
All of my ghosts are real
Todos os meus fantasmas são meu lar
All of my ghosts are my home
Todos os meus fantasmas são reais
All of my ghosts are real
Todos os meus fantasmas são reais
All of my ghosts are real
Todos os meus fantasmas são meu lar
All of my ghosts are my home
