Translate to
Comment veux-tu être mon amie?
¿Cómo quieres ser mi amiga?
Si je donnais ma vie pour toi
Si por ti daría la vida
Si je confond ton sourire
Si confundo tu sonrisa
À dos de chameau si tu me regardes
Por camelo si me miras
Raison et peau
Razón y piel
Mélange difficile
Difícil mezcla
L'eau et la soif
Agua y sed
Problème sérieux
Serio problema
Comment veux-tu être mon amie?
¿Cómo quieres ser mi amiga?
Si je me perdais pour toi
Si por ti me perdería
Si je confond tes caresses
Si confundo tus caricias
À dos de chameau si tu me chouchoutes
Por camelo si me mimas
Passion et loi
Pasión y ley
Mélange difficile
Difícil mezcla
L'eau et la soif
Agua y sed
Problème sérieux
Serio problema
Quand tu as soif
Cuando uno tiene sed
Mais l'eau n'est pas proche
Pero el agua no está cerca
Quand tu veux boire
Cuando uno quiere beber
Mais l'eau n'est pas proche
Pero el agua no está cerca
Que faire?
¿Qué hacer?
Tu le sais
Tú lo sabes
Garder
Conservar
La distance
La distancia
Abandonner
Renunciar
Naturellement
A lo natural
Et part
Y dejar
Laisse l'eau couler
Que el agua corra
Comment vas-tu être mon amie?
¿Cómo vas a ser mi amiga?
Lorsque tu recevras la lettre
Cuando esta carta recibas
Il y a un message entre les lignes
Un mensaje hay entre líneas
Comment veux-tu être mon amie?
¿Cómo quieres ser mi amiga?
Quand tu as soif
Cuando uno tiene sed
Mais l'eau n'est pas proche
Pero el agua no está cerca
Quand tu veux boire
Cuando uno quiere beber
Mais l'eau n'est pas proche
Pero el agua no está cerca
