Translate to
Può darsi che tu sia
Puede que hayas
Nata nella parte buona del mondo
Nacido en la cara buena del mundo
Io sono nato nella parte cattiva
Yo nací en la cara mala
Porto il marchio
Llevo la marca
Del lato oscuro
Del lado oscuro
E non arrossisco se ti dico che ti amo
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
E che mi lasci o che ti lasci
Y que me dejes o te deje
Questo non mi spaventa più
Eso ya no me da miedo
Sei stata
Habías sido
Senza dubbio, la più bella
Sin dudarlo, la más bella
Fra tutte le stelle
De entre todas las estrellas
Che ho visto nel firmamento
Que yo vi en el firmamento
Come si può conquistare il cielo
¿Cómo ganarse el cielo?
Quando uno ama
Cuando uno ama
Con tutta l'anima
Con toda el alma
È che il bene che ti voglio
Y es que el cariño que te tengo
Non si paga in denaro
No se paga con dinero
Come dirti che senza te muoio?
¿Cómo decirte que sin ti muero?
E non arrossisco se ti dico che ti amo
No me sonrojo si te digo que te quiero
E che mi lasci o che ti lasci
Y que me dejes o te deje
Questo non mi spaventa più
Eso ya no me da miedo
Sei stata
Habías sido
Senza dubbio, la più bella
Sin dudarlo, la más bella
Fra tutte le stelle
De entre todas las estrellas
Che ho visto nel firmamento
Que yo vi en el firmamento
Può darsi che tu sia
Puede que hayas
Nata nella parte buona del mondo
Nacido en la cara buena del mundo
Io sono nato nella parte cattiva
Yo nací en la cara mala
Porto il segno del lato oscuro
Llevo la marca del lado oscuro
E non arrossisco se ti dico che ti amo
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
E che mi lasci o che ti lasci
Y que me dejes o te deje
Questo non mi spaventa più
Eso ya no me da miedo
Sei stata
Habías sido
Senza dubbio, la più bella
Sin dudarlo, la más bella
Fra tutte le stelle
De entre todas las estrellas
Che ho visto nel firmamento
Que yo vi en el firmamento
E non arrossisco se ti dico che ti amo
No me sonrojo si te digo que te quiero
Se ti dico che ti amo
Si te digo que te quiero
