Translate to
Je sens que la vie est l'instant présent, que je n'ai pas beaucoup de temps
Siento que la vida es el momento, que no tengo mucho tiempo
Ce qu'il me reste à faire
Que aún me queda por hacer
Je dis, la chance que j'ai c'est que j'ai plein d'arguments
Digo, que la suerte que yo tengo es que me sobran argumentos
Pour ne pas le gâcher
Para no echarla a perder
J'ai un visa pour un rêve, de l'argent dans ma poche
Tengo una visa para un sueño, en el bolsillo algún dinero
Et beaucoup à savoir
Y mucho por conocer
J'ai la guitare dans le débarras, ma valise de voyage
Tengo la guitarra en el trastero, mi maleta de viajero
Et beaucoup à apprendre
Y un montón por aprender
J'ai l'impression que la vie n'est qu'une seule et même chose maintenant
Siento que la vida es solo una y enseguida tan ahorita
Cela a déjà disparu
Que ya se esfumó
Le temps passe et son rythme tourne
El tiempo va corriendo y a su paso convirtiendo
Le présent est quelque chose qui s'est déjà produit
El presente en algo que ya pasó
Le présent est déjà passé comme un éclair, il est déjà passé
Ya pasó el presente como un rayo, ya pasó
C'est déjà passé, les années passent, c'est déjà passé
Ya pasó como pasan los años, ya pasó
Maintenant que la vie est une seconde et que je n'ai pas tout prêt
Ahora que la vida es un segundo y no tengo todo apunto
J'ai autre chose à faire
Algo más tengo que hacer
Je veux juste que tu viennes, chérie, partager ta vie avec moi.
Solo es pedirte que vengas, cariño, que compartas la vida conmigo
Où que tu veuilles m'aimer
Donde sea que me quieras querer
Le présent est déjà passé comme un éclair, il est déjà passé
Ya pasó el presente como un rayo, ya pasó
C'est déjà passé, les années passent, c'est déjà passé
Ya pasó como pasan los años, ya pasó
Le présent est déjà passé comme un éclair, il est déjà passé
Ya pasó el presente como un rayo, ya pasó
C'est déjà passé, les années passent, c'est déjà passé
Ya pasó como pasan los años, ya pasó
Je sens que la vie est l'instant présent, que je n'ai pas beaucoup de temps
Siento que la vida es el momento, que no tengo mucho tiempo
Ce qu'il me reste à faire
Que aún me queda por hacer
Je dis, la chance que j'ai c'est que j'ai plein d'arguments
Digo, que la suerte que yo tengo es que me sobran argumentos
Pour ne pas le gâcher
Para no echarla a perder
Lalala, lalala-la
Lalalá, lalala-lá
Lalala
Lalalá
Lalala, lalala-la
Lalalá, lalala-lá
Lalala
Lalalá
