Translate to
Cuando hay amor, no puedo esperar a hablar de eso
When there is love, I can′t wait to talk about it
Cuando las cosas se ponen rudas, me gusta caminar contigo
When things get rough, I like to walk with you
O cuando es de noche, me gusta ser la luz que está perdida
Or when it's night, I like to be the light that′s missing
Y recordarte que cada minuto del futuro no esta escrito
And remind you every minute of the future isn't written
No aún
Not yet
Cuando hay amor, o cuando el corazón se siente pesado
When there is love or when the heart feels heavy
Podemos encenderlo, si has tenido demasiado
We can lighten it up, if you've had enough
Bueno puedes terminar tu vaso y lo llenaremos de nuevo
Well, you can empty your glass and we can fill it back up
Sabes que es nuestro deber hacer todo
You know it′s up to us to make it all up
Así que que estás haciendo? Yo lo puedo hacer de nuevo
So what you making up? I can make it up back
Puedes ser amado no importa que
You could be loved no matter what
Y que la única oportunidad es ahora, esta justo donde... Donde tú estás
And know the only time is right now, it′s right where, where you are
Tú no necesitas vacaciones cuando no hay nada de que escapar
You don't need a vacation when there′s nothing to escape from
Cantando
Singing
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Todos cantemos
Let's all sing
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Poniéndolo
Laying it down
Todo es melodía
Everything is sound
Cantemos para ser felices, para sentir cosas, para comunicarnos, y ser escuchados
Let′s sing to be happy, to feel things, to communicate and be heard
O cantar para protestar, para proyectar, y para armonizar con las aves
Or sing out to protest and to project and to harmonize with birds
Si es tu cumpleaños o tu velorio
Whether it's your birthday or your dying day
Es una celebración también
It′s a celebration too
Alégrense de usar sus voces y den alas a cualquier opción
Rejoice to use your voice and give wings to any of choice
Lo que sea que escojas ahora, es justo donde... Donde tú estás
Whatever you're choosing right now, it's right where, where you are
Tú no necesitas vacaciones cuando no hay nada de que escapar
You don′t need a vacation when there′s nothing to escape from
Entonen sus voces a lo más alto que puedan cantar
Set your vibration and undulation to the hightest it can go
Y confía en mí, escúchame
And trust me, hear me
Si te hace querer cantar
If it makes you wanna sing
Solo canta
Just sing it
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Todos cantemos
Let's all sing
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Poniéndolo
Laying it down
Todo es melodía
Everything is sound
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Todos cantemos
Let′s all sing
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Aleluya
Hallelujah
Es una canción que he olvidado con el tiempo
It's a song that I′ve forgotten often
No me hace mal
It doesn't make me wrong
Por qué todos necesitamos la oscuridad, para ver la luz
′Cause we all need the darkness to see the light
En nuestros ojos, vamos, y canta
In our own eyes, come on and sing it
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Todos cantemos
Let's all sing
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Poniéndolo
Laying it down
Todo es melodía
Everything is sound
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Todos cantemos
Let's all sing
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Aleluya
Hallelujah
Estamos conectados ahora
We′re connected now
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Todos cantemos
Let′s all sing
Aleluya
Hallelujah
Todo es melodía
Everything is sound
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Todos cantemos
Let's all sing
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Aleluya
Hallelujah
Estamos conectados ahora
We′re connected now
