Feel Good Too French translation

Jason Mraz

Translate to

Toi, tu es un vagabond
You, you are a wanderer
Quand tu entres dans une pièce, c'est comme si nous avions atterri sur la lune
When you walk into a room, it′s like we've landed on the moon
Vous - vous êtes un rêveur
You, yeah, you are a dreamer
Lorsque vous entrez dans un espace, vous faites des croyants
When you walk into a space, you make believers

Si ça te fait du bien
If it makes you feel good
Si vous êtes excité
If you′re excited
Si tu le veux vraiment
If you really want it
Et tu ne peux pas le cacher
And you cannot hide it
Si ça te fait du bien
If it makes you feel good
Alors vas-y, laisse-le
Then go on, let it
Et allez-y
And go on, get it
Parce que si ça te fait du bien
'Cause if it makes you feel good

je me sens bien aussi
I feel good too
je me sens bien aussi
Feel good too
Se sentir bien
Feel good

Toi, tu es un peu mystérieux
You, you're a bit of a mystery
Et je bourdonne encore de tout ce que tu m'as fait
And I′m still buzzin′ from whatever it was you did to me
Oui, vous. Vous avez moxie.
Yeah, you, you got moxie
Et j'adore quand tu danses juste à côté de moi
And I love it when you're dancin′ right beside me

Et si ça te fait du bien
And If it makes you feel good
Si vous êtes excité
If you're excited
Et tu le veux vraiment
And you really want it
Et tu ne peux pas le nier
And you can′t deny it
Si ça te fait du bien
If it makes you feel good
Alors vas-y, laisse-le
Then go on, let it
Allez l'obtenir
Go on, get it
Si ça te fait du bien
If it makes you feel good

je me sens bien aussi
I feel good too
je me sens bien aussi
I feel good too
(Ressentir) Je me sens bien aussi
(Feel) I feel good too

Vous êtes souvent incompris
You're often misunderstood
Certaines personnes souhaitent juste pouvoir
Some people just wish they could
Faire ce qu'ils veulent, effin 'le devrait
Do what they want, effin′ the shoulds
Allez juste profiter de votre vie
Just go enjoy your life
Arrête d'essayer de bien faire les choses
Stop trying to get it right
Je fête mon temps qui reste
I'm celebratin' my time that′s remainin′
Travailler ou jouer
Workin' or playin′
je dépense mes économies
I'm spending my savings

Comme si nous étions en vacances
Like we′re on holiday
Faites les choses qui vous font du bien
Do the things that make you feel good
Nous sommes en vacances, ouais
We're on holiday, yeah
Faites les choses qui vous font du bien
Do the things that make you feel good
Se sentir bien
(Feel good)

Si ça te rend heureux, ça me fait planer
If it makes you happy, it makes me high
Si ça te fait rire, alors ça me fait sourire
If it makes you laugh, then it makes me smile
Fais ce que tu veux et ne sois pas timide
Do what you want and don′t be shy
Tu me fais sentir vivant
You make me feel alive

Tu es une inspiration, une oeuvre d'art
You're an inspiration, a work of art
Félicitations, tu as gagné mon coeur
Congratulations, you won my heart
Fais ce que tu aimes et tout le monde le ressent
Do what you love and (feel) everybody feels it
je me sens bien aussi
I feel good too
Fais ce que tu aimes et tout le monde le ressent
Do what you love and everybody feels it
Se sentir bien
(Feel good)
Se sentir bien
(Feel good)

Sentez-vous, sentez-vous bien
Feel, feel good
Sentez-vous, sentez-vous bien
Feel, feel good

Powered by musixmatch