I’m Yours Portuguese translation

Jason Mraz

Translate to

Bem, você acabou, acabou comigo, pode apostar que senti isso
Well, you done, done me in, you bet I felt it
Tentei ficar frio, mas você é tão quente que derreti
I tried to be chill, but you′re so hot that I melted
Eu caí direitinho
I fell right through the cracks
Agora estou tentando me recompor
Now I'm trying to get back

Antes que a diversão acabe, vou estar dando o meu melhor
Before the cool done run out, I′ll be givin' it my bestest
E nada vai me parar, além de uma intervenção divina
And nothing's gonna stop me but divine intervention
Reconheço que é de novo minha vez
I reckon it′s again my turn
De ganhar e aprender um pouco
To win some or learn some

Mas não vou mais hesitar, não mais, não mais
But I won′t hesitate no more, no more
Não dá pra esperar, eu sou seu
It cannot wait, I'm yours

Bem, abra sua mente e veja igual a mim
Well, open up your mind and see like me
Abra os seus planos e droga, você é livre
Open up your plans and, damn, you′re free
Olhe para seu coração e encontrará amor, amor, amor, amor
Look into your heart, and you'll find love, love, love, love
Escute a música do momento que as pessoas cantam e dançam
Listen to the music of the moment people dance and sing
Nós somos só uma grande família
We′re just one big family
E é nosso direito divino sermos amados, amados, amados, amados, amados
And it's our godforsaken right to be loved, loved, loved, loved, loved

Então eu não vou mais hesitar, não mais
So I won′t hesitate no more, no more
Não dá pra esperar, tenho certeza
It cannot wait, I'm sure
Não há por que complicar, o nosso tempo é curto
There's no need to complicate, our time is short
Esse é o nosso destino, eu sou seu
This is our fate, I′m yours

Faça, faça, faça, você
Do, do, do, do you
Mas você, você, você, você
But do you, do you, do, do
Mas você quer vir aqui?
But do you want to come on?
Aproxime-se mais, querida
Scooch on over closer, dear
E eu darei uma mordida na sua orelha
And I will nibble your ear

Eu gastei muito tempo checando a minha língua no espelho
I′ve been spending way too long checking my tongue in the mirror
E curvando-se para trás apenas para tentar ver mais claro
And bending over backwards just to try to see it clearer
Mas minha respiração embaçou o vidro
But my breath fogged up the glass
E então eu desenhei um novo rosto e eu ri.
And so I drew a new face and I laughed

Acho que o que vou dizer é que não há razão melhor
I guess what I'll be saying is there ain′t no better reason
Para se livrar das vaidades e seguir as estações.
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
É o que almejamos fazer
It's what we aim to do
Nosso nome é nossa virtude
Our name is our virtue

Mas não vou mais hesitar, não mais, não mais
But I won′t hesitate no more, no more
Não dá pra esperar, eu sou seu
It cannot wait, I'm yours

Abra sua mente e veja como eu
Open up your mind and see like me
Abra os seus planos e droga, você é livre
Open up your plans and, damn, you′re free
Olhe para dentro de si mesmo e verá que o céu e seu
Look into your heart, and you'll find that the sky is yours
Então, por favor, não, por favor, não, por favor, não
So please don't, please don′t, please don′t
Não precisa complicar
There's no need to complicate
Porque o nosso tempo é curto.
′Cause our time is short
Esse, esse, esse é o nosso destino
This, oh, this, oh, this is our fate
Eu sou seu
I'm yours

oh eu sou seu
Oh, I′m yours
oh eu sou seu
Oh, I'm yours
Oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh
Acredite amor, eu sou seu
Baby, do believe I′m yours
É melhor você acreditar, é melhor você acreditar, eu sou seu
You best believe, you best believe I'm yours

Powered by musixmatch