Translate to
Il y a une photo sur le mur de la cuisine
There′s a picture on my kitchen wall
Qui ressemble à Jesus et ses amis présents
Looks like Jesus and His friends involved
Il y a une fête qui commence dans le jardin
There's a party getting started in the yard
Et il y a un couple qui devient chaud dans la voiture, garée dans l'allée
And there′s a couple getting steamy in the car, parked in the drive
Étais-je trop jeune pour voir ça avec les yeux ?
Was I too young to see this with my eyes?
Et à côté de la piscine cette nuit, apparement
And by the pool that night, apparently
Les produits chimiques n'étaient pas mélanges correctement
The chemicals weren't mixed properly
Tu t'es cogné la tête et a oublié ton nom
You hit your head and then forgot your name
Puis tu t'es réveillé sur les fesses tout en bas
Then you woke up at the bottom by the drain
Et maintenant ton altitude et ta mémoire sont une honte
And now your altitude and memory's a shame
Qu'en est-il de prendre une une tasse vide et de la remplir
What about taking this empty cup and filling it up
Avec un peu plus innocence, je n'en ai pas eu assez
With a little bit more of innocence, I haven′t had enough
C'est probablement car quand tu es jeune
It′s probably because when you're young
C'est okay d'être facilement ignoré
It′s okay to be easily ignored
J'aimerai croire que c'était à propos de l'amour pour un enfant
I'd like to believe it was all about love for a child
Quand la maison était laissée en pagaille
When the house was left in shambles
Qui était là pour gérer tous les bouts de verres cassés
Who was there to handle all the broken bits of glass
Était-ce Maman qui a viré mon père ou l'inverse ?
Was it mom who put my dad out on his ass or the other way around?
Et bien, je suis beaucoup trop vieux pour m'y intéresser maintenant
Well, I′m far too old to care about that now
Qu'en est-il de prendre une une tasse vide et de la remplir
What about taking this empty cup and filling it up
Avec un peu plus innocence, je n'en ai pas eu assez
With a little bit more of innocence, I haven't had enough
C'est probablement car quand tu es jeune
It′s probably because when you're young
C'est okay d'être facilement ignoré
It's okay to be easily ignored
J'aimerai croire que c'était à propos de l'amour pour un enfant
I′d like to believe it was all about love for a child
C'est en quelque sorte sympa de travailler le sol depuis le divorce
It′s kinda nice to work the floor since the divorce
J'ai pu profiter de mes deux Noëls et gâteaux d'anniversaire
I've been enjoying both my Christmases and my birthday cakes
Et ai pris de la drogue et au fait l'amour à un âge beaucoup trop jeune
And taking drugs and making love at far too young an age
Et ils n'on t jamais vérifié mon nom
And they never checked to see my grades
Quel idiot serais-je de commencer à me plaindre maintenant
What a fool I′d be to start complaining now
Qu'en est-il de prendre une une tasse vide et de la remplir
What about taking this empty cup and filling it up
Avec un peu plus innocence, je n'en ai pas eu assez
With a little bit more of innocence, I haven't had enough
C'est probablement car quand tu es jeune
It′s probably because when you're young
C'est okay d'être facilement ignoré
It′s okay to be easily ignored
J'adorerais croire que c'était tout à propos de l'amour pour un enfant
I'd love to believe it was all about love for a child
C'était tout à propos de l'amour
It was all about love
