Translate to
Réveillez vous tous
Wake up everyone
Comment pouvez-vous dormir dans un tel moment
How can you sleep at a time like this?
À moins que le reveur soit le toi véritable
Unless the dreamer is the real you
Écoute ta voix
Listen to your voice
Celle qui te dit de goûter du bout de ta langue
The one that tells you to taste past the tip of your tongue
Saute et la toile apparaitra
Leap and the net will appear
Je ne veux pas me réveiller avant
I don′t wanna wake before
La fin du rêve
The dream is over
Je le ferais mien
I'm gonna make it mine
Oui je ... je le sais
Yes I, I know it
Je le ferais mien
I′m gonna make it mine
Oui je le ferais mien
Yes, I'll make it all mine
Je garde ma vie en roue libre
I keep my life on a heavy rotation
En demandant que cela t'élève
Requesting that it's lifting you up
En haut et ailleurs
Up, up and away
Et puis à une table du café gratitude
And over to a table at the Gratitude Café
Et je suis finalement là
And I am finally there
Et tous les anges chanteront
And all the angels they′ll be singing
Ah la la ah la la la j aime ça
I, la-la-la, I, la-la-la, I, la-la-la-la love this
Je ne veux pas me briser avant
Well, I don′t wanna break before
La fin de la tournée
The tour is over
Je le ferais mien
I'm gonna make it mine
Oui je... Je suis seul et
Yes I, I′m alone and
Je le ferais mien
I'm gonna make it mine
Oui je le ferais mien
Yes, I′ll make it all mine
Le timing fait tout
Timing's everything
Et cette fois il y en a
And this time there′s plenty
Je me balance
I am balancing
Prudent et studieux
Careful and steady
Et me révélant avec l'énergie que chacun emet
And reveling in energy that everyone's emitting
Je ne veux plus attendre
Well, I don't wanna wait no more
Oj je veux fêter le monde entier
Oh, I wanna celebrate the whole world
Je le ferais mien
I′m gonna make it mine
Oh oui, je suivrais vos jouets
Oh, yes, I′m following your joy
Je le ferais mien
I'm gonna make it mine
Parce que je ... je suis ouvert
Because I, I am open
Je le ferais mien
I′m gonna make it mine
C'est vrai ... je le montrerai
That's right, I will show it
Je le ferais tout mien
I′m gonna make it all mine
Je ferais, je ferais, je ferais, je le ferais, fais le, fais le mien
Gonna make, gonna make, gonna make, gonna make it, make it, make it mine
Tout m'appartient
All mine
Oui je le ferais mien
Yes, I'll make it all mine
