On Love, in Sadness Spanish translation

Jason Mraz

Translate to

Oh amor, es una locura frágil, canto al respecto con toda mi tristeza
Oh love it′s a brittle madness, I sing about it in all my sadness
No es falso decir que encuentro a Dios tan inevitablemente bien
It's not falsified to say that I found god so inevitably well,
Todavía existe pálido y fino. No puedo despedir
It still exists pale and fine. I can′t dismiss
Y no me resistiré y si muero bien, al menos lo intenté
And I won't resist and if I die well at least I tried

Y sólo yacemos despiertos
And we just lay awake in lust and rust in the rain
Y verter sobre todo lo que decimos que confiamos
And pour over everything we say we trust
Sucedió de nuevo, escuché a través de pasillos y puertas delgadas
It happened again, I listened in through hallways and thin doors
Donde los ríos se deshacen, se oxidan y en la lluvia perduran.
Where the rivers unwind, rust and in the rain endure.
El óxido y la lluvia son pecados
The rust and the rain are sins
Y estoy como Flynn otra vez
And I'm in like Flynn again

Así que haga su pedido ahora porque en otro momento es todo el día.
So go on place your order now cause some other time is right around the clock
Puedes hacer cola. finalmente comienza a las 24 horas
You can stand in line. it finally begins just around the clock
Puede elegir si su estómago está enfermo, ya sea que coma o no.
You can have your pick if your stomach is sick whether you eat or not
Y solo hay una cosa que nunca olvidé
And there is just one thing that I never forgot

Y sólo yacemos despiertos
And we just lay awake in lust and rust in the rain
Y verter sobre todo lo que decimos que confiamos
And pour over everything we say we trust
Sucedió de nuevo, escuché a través de pasillos y puertas delgadas
It happened again, I listened in through hallways and thin doors
Donde los ríos se relajan, se oxidan y bajo la lluvia tan fácilmente
Where the rivers unwind, rust and in the rain so easy
Estas son las comodidades que se
These are the comforts that be

Verás, me siento afortunado, oh bueno, tal vez solo soy yo.
You see well I′m feeling lucky oh well, maybe that′s just me
Deberías estar orgulloso de mí, oh diablos, si tan solo pudieras ver
You should be proud of me oh hell if you could only see
Que vamos a crecer para ser, ah sí
That we're gonna grow on up to be, ah yes
Somos gruesos como ladrones
We are thick as thieves

Oh amor, es una locura frágil, canto al respecto con toda mi tristeza
Oh love it′s a brittle madness, I sing about it in all my sadness
No es falso decir que encontre a dios
It's not falsified to say that I found god
Inevitablemente, bueno, todavía existe pálido y fino, no puedo descartarlo.
Inevitably, well it still exists pale and fine I can′t dismiss
Y no me resistiré y si muero bien, al menos lo intenté
And I won't resist and if I die well at least I tried

Y sólo yacemos despiertos
And we just lay awake in lust and rust in the rain
Y verter sobre todo lo que decimos que confiamos
And pour over everything we say we trust
Sucedió de nuevo, escuché a través de pasillos y puertas delgadas
It happened again, I listened in through hallways and thin doors
Donde los ríos se relajan y el óxido y la lluvia perduran
Where the rivers unwind and the rust and the rain endure
(El óxido y la lluvia aguantan. Estoy seguro.)
(The rust and the rain endure. I′m sure.)

Estoy en la medida de saber que la medida del amor no es la pérdida
I am insofar to know the measure of love isn't loss
El amor nunca será en la medida en que sepa que la medida del amor no es la pérdida
Love will never ever be insofar to know the measure of love isn't loss
El amor nunca se perderá en mí.
Love will never ever be lost on me.
El amor nunca se perderá en mí.
Love will never ever be lost on me.

Powered by musixmatch