Translate to
Este este sabor amargo
This, this tastes sour
Hip, hip, hooray
Hip, hip, hooray
Boom Boom Boom
Boom, boom, boom
Agora deixe-me ouvir você
Now let me hear you
Diz, "Way-oh!"
Say, "Way-oh!"
"Way-oh!"
"Way-oh!"
Portanto, se chegaste até aqui, obrigado por ouvires até ao final
So like, if you made it this far, thanks for listenin′ all the way through
Sinto que mereces uma medalha ou presentes, portanto manda uma mensagem privada
I feel like you deserve a goodie bag or a medal, so drop me a DM
E se tu estás num churrasco ou numa outra reunião social
And if you're at a barbecue or some other social gathering
E deixaste o teu serviço de streaming preferido a correr por acidente
And you left your preferred streaming service running through by accident
Desculpa, mas vai haver um pouco de conversa
Sorry, but there′s gonna be a bit of talking
Mas pelo menos é uma batida de fogo no fundo
But at least it's a fire beat in the background
Portanto por favor ouve-me, sim?
So please hear me out, yeah?
Vê o meu nome Jax Jones vem de um calão do Reino Unido
See my name Jax Jones come from a UK slang
No teu Jax Jones, a precisar de fazer algo sozinho
'On your Jax Jones′, meaning to do something on your own
E aqui estamos nós no fim do meu primeiro álbum
And here we are at the end of my first album
E rapaz, a minha mãe estava errada
And boy, mum was wrong
Vês, tantas pessoas juntaram-se para fazer estes petiscos musicais
See, so many people came together to make these musical snacks
E quero agradecer-lhes
And I wanna thank ′em
Primeiro, as minhas influências, shoutout ao Pharrell
First up, my influences, shout out Pharrell
Timothy Mosby, Thomas VanGogh Ter, Guy-Manuel, Kanye
Timothy Mosby, Thomas VanGogh Ter, Guy-Manuel, Kanye
Armand, Mark Kinchin, Dizzee, Hot Natured, e Booka Shade
Armand, Mark Kinchin, Dizzee, Hot Natured, and Booka Shade
A vossa bassline mudou tudo, malta
Your bassline changed everything, guys
Eu anda estaria a a fazer concertos por umas poucas centenas de libras
I was still doing gigs for a couple hundred pounds
A conduzir para cima e para baixo com a minha mulher a tentar pagar a renda
Driving up and down with my wife just tryna pay the rent
E é uma viajem, é isso lida-me aos escritores
And it's a journey, and that leads me on to the songwriters
E produtores e artistas com quem colaborei
And producers and artists I′ve collaborated with
RAYE, Jin Jin, The Dream Team, Mike Dunn
RAYE, Jin Jin, The Dream Team, Mike Dunn
Jamie, Martin Solveig, Becky Hill, Emenike
Jamie, Martin Solveig, Becky Hill, Emenike
Camille, South London's Finest
Camille, South London's finest
Mabel, Ina, Brett, Olly, Demi, Stefflon, Bebe
Mabel, Ina, Brett, Olly, Demi, Stefflon, Bebe
Jess, Tove, Madison, Will, Fred
Jess, Tove, Madison, Will, Fred
Tieks, Boy Matthews, Steve Mac, wow
Tieks, Boy Matthews, Steve Mac, Wow
Menção especial ao MVP, Mark Ralph
Special mention to the MVP, Mark Ralph
É hora da tequila, meu, Arriba!
It′s tequlia time, bro, 'rriba!
Lucian, obrigado por acreditares sempre em mim e a ajudar-me a aperfeiçoar a batida
Lucian thanks for always believing in me and helping me perfect the beat
Adam Diamond, se não fosses tu, eu não saberia o que sei
Adam Diamond, if it wasn′t for you, I wouldn't know what I know
Portanto obrigado, meu
So thank you, bro
Eu ainda penso muito sobre a música que fizemos juntos
I still think fondly about the music we made together
A minha equipa toda e o estúdio
My whole team and the label
Homens como Jamie Spiggs que deram-nos uma hipótese, Dan
Man like Jamie Spiggs who took a chance on us, Dan
Obrigado por acreditarem sempre em grande
Thanks for always dreaming big
À minha família, à minha mulher, tu és a razão que conseguimos, amor
To my family, to my wife, you're the reason we made it, babe
Estou agradecido que a música mudou a minha vida, mas não foi sempre fácil
I′m thankful music has changed our life, but it wasn′t always easy
Quando as pessoas perguntam-me o que é que este álbum significa para mim
When people ask me what does this album mean to me
É para todos aqueles que não acreditavam
It's for everyone that didn′t believe
Aquele tipo que disse que eu não conseguia produzir, bem isso não é verdade
That guy that said I couldn't produce, well that ain′t true
Aquele tipo que disse que nunca iria terminar um disco sozinho, isso não é verdade
That guy that said I'll never finish a record on my own, that ain′t true
Eu provei-lhes errados
I proved them wrong
Portanto quando ouvirem este álbum
So when you listen to this album
Sintam aquela energia positiva em cada batida, cada vocal
Feel that positive energy in every beat, every vocal
Eu sei que não importa quão longe estás dos teus sonhos
I know no matter how far you are away from your dreams
Tu consegues chegar lá, família
You can get there, fam
Paz
Peace
O que você vai fazer?
Whatcha whatcha gon' do?
