Translate to
Peu importe si ça fait mal
I don′t care if it hurts
Je paierai mon poids en sang
I'll pay my weight in blood
Pour sentir mes nerfs se réveiller
To feel my nerves wake up
Alors aime-moi maintenant ou laisse-moi partir
So love me now or let me go
Laisse-moi ressentir ces hauts et ces bas
Let me feel these highs and lows
Avant que les portes vers mon cœur ne se ferment (se ferment)
Before the doors to my heart close (close)
Que quelqu'un me touche
Touch me someone
Je suis trop jeune pour me sentir si
I′m too young to feel so
Engourdi, engourdi, engourdi, engourdi
Numb, numb, numb, numb
Tu pourrais être celle qui...
You could be the one to
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Montre-moi que tu es humaine, ohh
Show me that you're human, oh
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Je n'aurais jamais pensé perdre ce goût doux-amer
I never thought I'd miss the bittersweet
J'ai bradé ces années
I gave those years away
Et perdu mon sens du goût
And lost my sense of taste
Parce que tous tes amours finissent par disparaitre
′Cause all of your lovers eventually fade
Et te laissent seul dans le lit que tu as fait
And leave you alone in the bed you made
Et toutes les couleurs qui se délavent en gris ne laissent rien
And all of the colors that bleed to gray leave nothing
Que quelqu'un me touche
Touch me someone
Je suis trop jeune pour me sentir si
I′m too young to feel so
Engourdi, engourdi, engourdi, engourdi
Numb, numb, numb, numb
Alors donne moi juste assez pour
So give me just enough to
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Montre-moi que tu es humaine, ohh
Show me that you're human, oh
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Alors si tu restes, alors reste
So if you′re gonna stay, then stay
Mais si tu t'apprêtes à partir
But if you're gonna go
Assure-toi que tu me fasses assez mal pour...
Make sure that you hurt me just enough to
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Montre moi que je suis humain, oh
Show me that I′m human, oh
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
Me fait ressentir quelque chose, quelque chose
Make me feel something, something
