I'll Be Good French translation

Jaymes Young

Translate to

j'ai cru voir le diable, ce matin
I thought I saw the devil this morning
En me regardant dans le miroir, une goutte de rhum sur la langue
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
Avec l'avertissement pour m'aider à me voir plus clair
With the warning to help me see myself clearer

Je n'ai jamais voulu lancer un incendie
I never meant to start a fire
Je n'ai jamais voulu te faire saigner
I never meant to make you bleed
Je serai un homme meilleur aujourd'hui
I′ll be a better man today

Je serai bon, je serai bon
I'll be good, I′ll be good
et j'aimerai le monde, comme je le dois
And I'll love the world, like I should
Ouai, je serai bon, je serai bon
Yeah, I'll be good, I′ll be good
Pour toutes les fois où je n'ai jamais pu.
For all of the times that I never could

Mon passé a un goût amer depuis des années maintenant
My past has tasted bitter for years now
Alors je brandis un poing de fer
So I wield an iron fist
La grâce est juste de la faiblesse
Grace is just weakness
Ou c'est ce que l'on m'a dit
Or so I′ve been told
J'ai été froid, j'ai été sans-pitié
I've been cold, I′ve been merciless

Mais le sang sur mes mains me terrifie
But the blood on my hands scares me to death
peut-être que je me réveille aujourd'hui
Maybe I'm waking up today

Je serai bon, je serai bon
I′ll be good, I'll be good
et j'aimerai le monde, comme je le dois
And I′ll love the world, like I should (oh-oh-oh)
Je serai bon, je serai bon
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
(I′ll be good, I′ll be good)

Pour toute la lumière que j'ai éteinte
For all of the light that I shut out
Pour toutes les choses innocentes dont j'ai doutées
For all of the innocent things that I doubt
Pour tout les bleus que j'ai causés dans les larmes
For all of the bruises I've caused in the tears
Pour toutes les choses que j'ai faites
For all of the things that I′ve done
Toutes ces années, non, ouais
All these years, no, yeah
Pour toutes les étincelles que j'ai éteintes
For all the sparks that I stomped out
Pour toutes les choses parfaites dont j'ai doutées
For all of the perfect things that I doubt

Je serai bon, je serai bon
I'll be good, I′ll be good
et j'aimerai le monde, comme je le dois
And I'll love the world, like I should
Ouai, je serai bon, je serai bon
Yeah, I′ll be good, I'll be good
Pour toutes les fois que je n'ai jamais pu.
For all of the times I never could

Oh, oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh-oh
Pour toutes les fois que je n'ai jamais pu.
For all of the times I never could

(Tous les fois)
(All of the times)
(Je ne pouvais pas)
(I never could)

Powered by musixmatch

Popular Jaymes Young Lyrics