All I Need Portuguese translation

JAY‐Z

Translate to

É o Roc, woo
It′s the Roc, woo
Nike Airs está certo (confira)
Nike Airs is right (check)
Meu balde está baixo (verifique)
My bucket is low (check)
Meu Rocawear está incrivelmente ajustado (foda-se)
My Rocawear is fittin' incredible (fuck it)

Acho que recuperei minha arrogância
I guess I got my swagger back
Mamãe, eles disseram que eu matei um homem
Mama, they said I killed a man
Bem, acho que recuperei a adaga
Well, I guess I got the dagger back
É o Roc, bastardos, estamos de volta
It′s the Roc, bastards, we are back
No calor
In the heezy
Jigga Man, B. Sige para M-Easy (e aí, família?)
Jigga Man, B. Sige to M-Easy (what up, fam?)
Oschino e Sparks e Freeweezy (olá)
Oschino and Sparks and Freeweezy (holla)
Mickey, Mallory, Chris e Neef, ei
Mickey, Mallory, Chris and Neef, hey
Tudo que preciso é do amor da minha equipe
All I need is the love of my crew
A indústria inteira pode me odiar, eu me esforcei para sobreviver
The whole industry can hate me, I thugged my way through

E tudo que eu preciso é de uma garota que segure uma geléia
And all I need is a chick that hold a jammy
Como Meth e Mary, como Marvin e Tammi, uh
Like Meth and Mary, like Marvin and Tammi, uh
Agora entende que não podemos ser parados
Now understands we can't be stopped
De explodir Swisher Sweets em gotas de doces
From blowin' Swisher Sweets outta candy drops
Como nós, reis do underground, andando sujos
Like we underground kings, ridin′ dirty
Um negro está focado desde que eu disse oi para os 30 (e aí?)
A nigga been focused since I said hi to 30 (what up?)
Jovens negros, vocês não podem me machucar
Young niggas ya′ll can't hurt me
Melhor me observar e aprender a ganhar melhor, eu queimo cheddar
Better watch and observe me and learn how to earn better, I burn cheddar
Eu incendiei seu império
I set fire to your empire
Eu sopro fumaça na sua cara, queimo a borracha dos pneus
I blow smoke in your face, burn rubber off the rim tires

Sim, eu-ah, Jay, eu-ah
Yes I-ah, Jay I-ah
GA duplo, fio desencapado, mano, volte correndo
Double G-A, live wire, nigga, holla back

Tudo que eu preciso
All I need
Rocawear (confirmar)
Rocawear (check)
Nike Airs (verificado)
Nike Airs (check)
Balde médio (uh-huh)
Mean bucket (uh-huh)
Armadale no clube, alguns duckets (sim)
Armadale in the club, couple of duckets (yeah)
Algumas garotas ao meu lado, vamos cavalgar
Couple chicks by my side, let′s ride
Tudo que eu preciso
All I need
Esse novo cupê (entendi)
That new coupe (got that)
Uma durag e um bolso cheio de dinheiro (peguei)
A durag and a pocket full of loot (got those)
Um dia ensolarado, algumas garotas que querem brincar
A sunny day, some chicks that wanna play
E eu estarei a caminho, vamos (agora)
And I'll be on my way, come on (now)

Tudo que preciso neste mundo de pecado
All I need in this world of sin
Sou eu e minha namorada, haha
Is me and my girlfriend, haha
Eu tenho uma pequena dois-dois, eu a chamo de Peggy Sue
I got a little two-two, I call her Peggy Sue
Quando estou na balada, ela cabe perfeitamente no meu sapato (woo)
When I′m off in the club, she fit right in my shoe (woo)
Tenho que colocá-la na minha cintura, só por precaução (uh-huh)
Gotta switch her to my waist, just in case (uh-huh)
Um palhaço quer pirar, tenho que alcançar minha cadela
A clown wan' flip, gotta reach for my bitch
Vocês querem encenar um filme, eu posso dar um clipe para vocês (buah)
Y′all wanna act out a movie, I could give you a clip (buah)
Mas sem improvisos, mano, siga o roteiro
But no adlibbin', nigga, stick to the script

Agora tudo que preciso é de um advogado caro
Now all I need is a high-priced lawyer
Porque hoje em dia é um jeito sujo, todo mundo te viu
'Cause it′s foul ways nowadays, everybody saw you
E eles também estão vindo para o tribunal, pensei que você soubesse
And they comin′ to court too, I thought you knew
Não dá nem para roubar um negro, os filhos da puta vão processar
Can't even steal on a nigga, motherfuckers will sue
Nesta época, o que os verdadeiros filhos da puta devem fazer?
In this time and age, what′s real motherfuckers to do?
Quando estou cercado por filhos da puta gritalhões como você?
When I'm surrounded by squeal motherfuckers like you?
Mas os verdadeiros manos não se preocupam, porque a equipe número um
But real niggas don′t fret, 'cause the number one crew
R para O para C se tornando realidade
R to the O to the C comin′ true

Tudo que eu preciso
All I need
Rocawear (confirmar)
Rocawear (check)
Nike Airs (verificado)
Nike Airs (check)
Balde médio (uh-huh)
Mean bucket (uh-huh)
Armadale no clube, alguns duckets (sim)
Armadale in the club, couple of duckets (yeah)
Algumas garotas ao meu lado, vamos cavalgar
Couple chicks by my side, let's ride
Tudo que eu preciso
All I need
Esse novo cupê (entendi)
That new coupe (got that)
Uma durag e um bolso cheio de dinheiro (peguei)
A durag and a pocket full of loot (got those)
Um dia ensolarado, algumas garotas que querem brincar
A sunny day, some chicks that wanna play
E eu estarei a caminho, ouça
And I'll be on my way, listen

O creme é muito longo, meu time é muito forte
The cream too long, my team too strong
Bleek está muito quente, Beans se foi
Bleek is too hot, Beans is gone
Vocês, manos, estão na mira, os faróis estão acesos (vejo vocês)
Y′all niggas in the crosshair, the beams is on (see y′all)
Seu quarteirão inteiro está deserto, seus demônios se foram (tchau)
Your whole block deserted, y'all fiends are gone (bye-bye)
O Roc inteiro está pulando, chegamos ao nosso zênite
The whole Roc is jumpin′, we reached our zenith
Tenho demônios vomitando neles mesmos como Willie Beamen (haha)
Got fiends throwin' up on themself like Willie Beamen (haha)
Qualquer domingo, o tiroteio é opcional
Any given Sunday, gunplay′s optional
No entanto, os manos querem como Soul II Soul (no entanto, você quer?)
However niggas want it like Soul II Soul (however do you want it?)
Quem tiver lúpulo fica bloqueado, vai para o buraco
Whoever got hops get blocked, go to the hole
Dikembe Mutumbo dessa merda de rap
Dikembe Mutumbo of this rap shit

Além disso, a vacina é doentia e rápida como um Zab
Plus the jab is sick, and it's Zab quick
A mão esquerda vai incliná-los como um pouco depois das seis
Left hand′ll lean 'em like a little past six
Agora corra com seus pequenos sucessos
Now run along with your little-ass hits
Leia minha ficha criminal, mano, três clássicos
Read my rap sheet, nigga, three classics
Cale a boca, eu tenho os números do A-Rod
Shut your bumba', I got A-Rod numbers
Todos vocês, idiotas da lama, fiquem enterrados no porta-malas
All you muddaskunks get buried in the trunk
Quando eu aciono a bomba, eu te deixo relaxado
When I blast the pump, I leave you relaxed

No hospital, olhando para o MASH por meses
In the hospital, lookin′ at M-A-S-H for months
Então eu despejo a massa na mesa do DA
Then I dumps dough on the D-A desk
E eu fujo impune e faço xixi nos degraus
And I flee scot-free and pee-pee on the steps
Não temos respeito
We′s got no respect
Nenhuma lei ou governo, por que você está mexendo com ele?
No law or governin', why you fuckin′ with him?
Na verdade, por que você está mexendo com eles?
Matter fact, why you fuckin' with them?
Tudo o que vocês precisam é do ROC, baby
All y′all need is the R-O-C, baby

Tudo que eu preciso
All I need
Rocawear (confirmar)
Rocawear (check)
Nike Airs (direita)
Nike Airs (right)
Balde médio (verifique)
Mean bucket (check)
Armadale no clube, alguns duckets (uh)
Armadale in the club, couple of duckets (uh)
Algumas garotas ao meu lado, vamos cavalgar
Couple chicks by my side, let's ride
Tudo que eu preciso
All I need
Esse novo cupê (entendi)
That new coupe (got that)
Uma durag e um bolso cheio de dinheiro (peguei)
A durag and a pocket full of loot (got those)
Um dia ensolarado, algumas garotas que querem brincar
A sunny day, some chicks that wanna play
E eu estarei a caminho, ouça
And I′ll be on my way, listen

Tudo que eu preciso
All I need
Roc-A-Fella Records (sim)
Roc-A-Fella Records (yeah)
Autoestrada (sim)
Freeway (yeah)
Oschino e Sparks
Oschino and Sparks
Chris e Neef
Chris and Neef
Tudo que eu preciso
All I need
Mickey e Mallory
Mickey and Mallory
Valentão da Broad Street
Broad Street Bully

M-Dinheiro Extra, hah
M-Extra Money, hah
Jovem
Young
H para o izzo (tudo que preciso)
H to the izzo (all I need)
Dica
Clue
Rell
Rell
Uh-huh
Uh-huh
Yeah, yeah
yeah, yeah
Tudo que eu preciso
All I need

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch