Cashmere Thoughts Portuguese translation

JAY‐Z

Translate to

Hah hah hah hah sim sim
Hah hah hah hah yeah yeah
O que é isso?
What it is player?
Você, jogador, é tudo sobre você
You player it′s all about you
Como você vai dizer isso, cara?
How you gon' say that man
Se eu tivesse sua mão eu entregaria a minha
If I had your hand I′d turn mine in
No que me diz respeito, se eu tivesse sua mão, eu cortaria a minha
Far as i'm concerned if I had your hand I cut mines off
Hah cara, você sabe, cara, eu só estou negociando com esse dinheiro de vagabunda
Hah man you know man I'm just dealin that hoe money
Você sabe que dinheiro é dinheiro lento, mas é dinheiro de verdade
You know hoe money is slow money but it′s sho′ money
Olha isso cara, quando você encontra sua vadia
Check this out man when you run up on your bitch
Isso é o que você diz a ela
This this is what you tell her
Coloque as mãos nas calcinhas, agarre esse nó
Stick they hands in they panties, grab that knot
Coloque o braço na janela do carro e deixe-o cair como se estivesse quente
Stick they arm in a car window, drop it like it's hot

Uhh, eu falo de joias e cuspo diamantes, tudo cereja
Uhh, I talk jewels and spit diamonds, all cherry
Como um hímen, quando estou rimando com um ritmo notável
Like a hymen, when I′m rhymin with remarkable timin
Caviar e sonhos de seda, minha voz é linho
Caviar and silk dreams, my voice is linen
Cuspindo veneno nas mentes das mulheres jovens
Spittin venom up in the minds of young women
Pensamentos de vison para pensar pensamentos do tipo semelhante
Mink thoughts to think thoughts type similar
Você se lembra, minha merda é fria como dezembro
Might you remember, my shit is cold like december
Mais suave que os tapetes persas, a caxemira
Smoother than persian rugs, the cashmere
Os cromossomos fazem um negro dançar Jay-Z usar drogas letais
Chromosomes make a nigga jigga Jay-Z lethal drugs
Caneta de ouro de dezoito quilates, quando chega aos lençóis
Eighteen carat gold pen, when it hits the sheets
Palavras que valem um milhão, como se eu estivesse fazendo rap com dentes de platina
Words worth a million like I'm rappin em through platinum teeth
Eu tenho o cupom cinza, você foi avisado
I got the grey poupon, you been warned
Porque toda carne volta bem passada filé mignon
′Cause all beef return well done filet mignon
O dom, cheiro de dom na minha respiração enquanto eu
The don, smell of dom on my breath as I
Bocejo, (lento) quando vocês, vadias, tentam enganar um profissional
Yawn, (slow) when you hoes try to con a pro
Como se você não soubesse, Jay está prestes a ganhar dinheiro
As if you didn't know, Jay′s about gettin dough
Cuspir flui como bons vinhos pelo lóbulo da sua orelha
Spittin flow like fine wines down your earlobe
Sou suave, mas mortal como uma pistola com cabo de pérola
I'm smooth but deadly like a pearl handled pistol
As queridas cantarolam em melodia quando eu as esfrego como cristal
Honies hum in melody when I, rub it like crystal
A etiqueta adequada, quando eu omito o sujeito verbo
The proper ettiquette, when I drop the subject verb
Então o predicado, com esse pretérito de negro rico
Then the predicate, with this rich nigga preterite
Eu sou ouro maciço, eu faço rap como uma estola de vison
I'm solid gold, I rap like a mink stole
Eu coloco línguas de pérolas que seu mundo nunca conhecerá
I stick pearl tongues your world′ll never know
De Nova York a Paris, o estilo vocal varia
From New York, to Paris, the vocal style vary
De bom a mortal como um saco ruim de D, agora
From nice to deadly like a bad bag of D, now
Observe, a criança é rápida como um gafanhoto
Notice, the child swift like a locust
Concentre-se no local, eu sou o melhor mano que o escreveu
Focus on the loc′, I be the greatest nigga that wrote it
O Retorno de Jedi, do Rio de Janeiro
Return of the Jedi, from Rio de Janeiro
Usei o olho vermelho, mas ainda sinto a necessidade de voar
Worn da red eye, yet I, still feel the need to be fly
Eu morri quando estava fazendo rap e depois deslizei como cetim
I did die when I'm rappin then slide like satin
Você conhece o olho preto, branco, porcelana no armário do cérebro
You know the black eye, white, China in the brain cabinet
Eu nunca choro, se eu chorasse, choraria gelo
I never cry if I did I′d cry ice
Do meu molho de mano, eu te dei esse conselho
From my nigga sauce, I hit you with this advice
A vida é curta, então divirta-se e persista
Life's short, so play hard and stick hard
E a única vez que você os ama é quando seu pau está duro
And the only time you love ′em is when your dick hard

Uau! Isso é cashmere baby
Whoooh! That's cashmere baby
Nah, você sabe, isso é só um cara tranquilo
Nah, you know, that′s just laid back man
Cara, merda, J para A para Y para Z
Man, shit, J to the A to the Y to the Z

Sim, querida
Yeah, baby
Cafetão filho da puta, é isso que ele é
Motherfuckin' pimp that's what he be
Bebê de caxemira
Cashmere baby
Não fique mais quente que isso
Don′t get no hotter than that
Com certeza você está certo
Sho′ you're right

Esses caras sabem
Them niggas know

Confira, confira
Check it out, check it out
Guetos, Errol Flynn, quente como heroína
Ghettoes, errol flynn, hot like heroin
Os jovens cafetões são estéreis quando eu cafetino através do seu bairro em
Young pimps is sterile when I pimp through your burough in
Tenho que manter seus truques intactos
I gotta keep your tricks intact
Porque eu ando como um cafetão, falo como um mack man
′Cause I walk like a pimp, talk like a mack man
O jogador estrela, a camada de barra de ouro
The star player, the golden bar layer
A doce tocadora da Sra. Fine Thing, você está certa
The sweet Ms. Fine Thing player, sho' yo right
Estou no jogo, então observe a mudança para a noite
I′m game tight, so watch it change to night
Vá dizer aos seus amigos, mano, eu sou letal até não dar mais certo
Go tell your peeps dawg, I'm lethal til it ain′t right
Eu me esforço muito em um truque, olha
I pimp hard on a trick, look
Porra, se sua perna quebrou, vadia, pule no seu pé bom
Fuck if your leg broke bitch, hop up on your good foot

Powered by musixmatch