D’Evils French translation

JAY‐Z

Translate to

Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps
Illuminati want my mind, soul, and my body
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Société secrète, essayant de me surveiller
Secret society, tryna keep they eye on me
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps
Illuminati want my mind, soul, and my body
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir
I can′t die, I can't die, I can′t die

Cette merde est méchante dans ces rues méchantes
This shit is wicked on these mean streets
Aucun de mes amis ne parle
None of my friends speak
Nous essayons tous de gagner, mais encore une fois
We're all trying to win, but then again
C'est peut-être pour le mieux, cependant
Maybe it's for the best though
Parce que quand ils en disent trop
′Cause when they′re saying too much
Tu sais qu'ils essaient de te toucher
You know they're trying to get you touched
Qui a dit que l'illégal était la solution de facilité ?
Whoever said illegal was the easy way out
Je n'ai pas pu comprendre la mécanique
Couldn′t understand the mechanics
Et le fonctionnement du monde souterrain, c'est vrai
And the workings of the underworld, granted

De neuf à cinq, c'est comme ça qu'on survit, je n'essaie pas de survivre
Nine-to-five is how to survive, I ain't trying to survive
J'essaie de vivre à fond et j'aime beaucoup ça
I′m tryna live it to the limit and love it a lot
Les maux de la vie empoisonnent mon corps
Life ills, poison my body
J'avais l'habitude de dire : "Fuck the micro skills"
I used to say, fuck mic skills
Je n'ai jamais prié Dieu, j'ai prié Gotti
I never prayed to God, I prayed to Gotti
C'est vrai, c'est méchant, c'est la vie, je la vis
That's right it′s wicked, that's life I live it
Je ne demande pas le pardon de mes péchés, c'est fini.
Ain't askin′ for forgiveness for my sins, ends

Je romps le pain avec les têtes en retard
I break bread with the late heads
Je leur ai demandé des informations pour trouver des angles
Pickin′ their brains for angles on
Sur tous les maux que le jeu fera
On all the evils that the game'll do
Cela devient dangereux, l'argent et le pouvoir nous changent
It gets dangerous, money and power is changin′ us
Et maintenant nous sommes mortels, infectés par les D'Evils
And now we're lethal, infected with D′Evils

Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps
Illuminati want my mind, soul, and my body
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Société secrète, essayant de me surveiller
Secret society, tryna keep they eye on me
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps
Illuminati want my mind, soul, and my body
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir
I can't die, I can′t die, I can't die

Nous avions l'habitude de nous battre pour des blocs de construction
We used to fight for building blocks
Maintenant, nous nous battons pour des blocs avec des bâtiments qui font un tabac.
Now we fight for blocks with buildings that make a killin'
Les amis les plus proches lorsque nous avons commencé
The closest of friends when we first started
Mais ils se sont éloignés à mesure que l'argent augmentait, et bientôt ils ont eu le cœur noir.
But grew apart as the money grew, and soon grew black-hearted
Je repense à l'époque où nous avons appris à utiliser des capotes.
Thinkin′ back when we first learned to use rubbers
Il n'a jamais appris, alors à mon tour, je kidnappe la mère de son bébé.
He never learned so in turn I′m kidnappin' his baby′s mother
Ma main autour de son col, lui donnant du fromage
My hand around her collar, feedin' her cheese
Elle a dit que le goût des dollars était merdique alors je lui ai donné des billets de cinquante dollars.
She said the taste of dollars was shitty so I fed her fifties

Je n'étais pas convaincu de son lieu de résidence.
About his whereabouts I wasn′t convinced
J'ai continué à lui donner de l'argent jusqu'à ce que ses conneries commencent à avoir du sens.
I kept feeding her money 'til her shit started to make sense
Qui aurait pu prévoir ?
Who could ever forsee?
Nous avions l'habitude de rester debout toute la nuit lors de soirées pyjama.
We used to stay up all night at slumber parties
Maintenant j'essaie de bercer sa chienne pour qu'elle s'endorme
Now I′m tryna rock his bitch to sleep
Toutes ces années où nous étions très proches
All the years we were real close
Maintenant je vois ses peurs à travers ses larmes
Now I see his fears through her tears
Je sais qu'elle aimerait que nous soyons toujours proches
Know she wishin' we were still close
Ne pleure pas, c'est pour être
Don't cry, it is to be
Avec le temps, j'enlèverai tes misères
In time, I′ll take away your miseries
Et fais-le mien, D'Evils
And make it mine, D′Evils

Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps
Illuminati want my mind, soul, and my body
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Société secrète, essayant de me surveiller
Secret society, tryna keep they eye on me
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps
Illuminati want my mind, soul, and my body
Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir
I can't die, I can′t die, I can't die

Ma chair, aucun nègre ne pourrait la tester
My flesh, no nigga could test
Mon âme est possédée par D'Evils
My soul is possessed by D′Evils
Sous forme de diamants et de Lexus
In the form of diamonds and Lexuses
L'Exorciste, m'a fait faire des bâtons, comme Homie
The Exorcist, got me doing sticks, like Homie
Tu ne me connais pas, mais le monde entier me doit quelque chose, déshabille-toi.
You don't know me, but the whole world owe me, strip
J'ai toujours pensé que j'étais un gars agréable.
Was thought to be a pleasant guy all my fuckin′ life
Alors maintenant je suis prêt à tout, il n'y a rien de bien
So now I'm down for whatever, ain't nothin′ nice
Tout au long de mes années de collège, tout était amical.
Throughout my junior high years it was all friendly
Mais maintenant, cet apprentissage supérieur a réveillé le Remy en moi
But now this higher learning got the Remy in me
Les alcools ont envahi mes reins
Liquors invaded my kidneys
Tu m'as préparé à lécher, maman pardonne-moi
Got me ready to lick off, mama forgive me

Je ne peux pas être tenu responsable, les D'Evils me battent, bouh
I can′t be held accountable, D'Evils beating me down, boo
Ça me fait courir avec des mecs, faire des conneries, raconter des mensonges qui semblent vrais
Got me runnin′ with guys, makin' G′s, tellin' lies that sound true
Venez me tester, je ne recule jamais
Come test me, I never cower
Pour l'amour de l'argent, mon fils, je donne des douches de plomb
For the love of money, son, I′m givin' lead showers
Arrête de crier, tu sais que le démon a dit qu'il valait mieux mourir
Stop screamin', you know the demon said it′s best to die
Et même si Jéhovah est témoin, je parie qu'il ne témoignera jamais, D'Evils
And even if Jehovah witness, bet he′ll never testify, D'Evils

Cher Dieu, je me demande si tu peux me sauver ?
Dear God, I wonder can you save me?
Je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir, je ne peux pas mourir
I can′t die, I can't die, I can′t die

Powered by musixmatch