D'Evils Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Los Illuminati quieren mi mente, mi alma y mi cuerpo.
Illuminati want my mind, soul, and my body
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Sociedad secreta, tratando de vigilarme
Secret society, tryna keep they eye on me
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Los Illuminati quieren mi mente, mi alma y mi cuerpo.
Illuminati want my mind, soul, and my body
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
No puedo morir, no puedo morir, no puedo morir.
I can′t die, I can't die, I can′t die

Esta mierda es perversa en estas calles peligrosas.
This shit is wicked on these mean streets
Ninguno de mis amigos habla
None of my friends speak
Todos estamos intentando ganar, pero al mismo tiempo...
We're all trying to win, but then again
Aunque quizás sea lo mejor.
Maybe it's for the best though
Porque cuando dicen demasiado
′Cause when they′re saying too much
Sabes que están intentando tocarte.
You know they're trying to get you touched
¿Quién dijo que lo ilegal era la salida fácil?
Whoever said illegal was the easy way out
No pude entender la mecánica.
Couldn′t understand the mechanics
Y los mecanismos del inframundo, concedidos
And the workings of the underworld, granted

De nueve a cinco es como se sobrevive, no estoy tratando de sobrevivir.
Nine-to-five is how to survive, I ain't trying to survive
Estoy tratando de vivirlo al límite y amarlo mucho.
I′m tryna live it to the limit and love it a lot
Los males de la vida envenenan mi cuerpo.
Life ills, poison my body
Solía decir, a la mierda las habilidades con el micrófono.
I used to say, fuck mic skills
Nunca le recé a Dios, le recé a Gotti.
I never prayed to God, I prayed to Gotti
Así es, es malvado, así es la vida, la vivo.
That's right it′s wicked, that's life I live it
No pido perdón por mis pecados, termina.
Ain't askin′ for forgiveness for my sins, ends

Parto el pan con los difuntos
I break bread with the late heads
Sacándoles el máximo provecho a sus cerebros para encontrar ángulos en
Pickin′ their brains for angles on
Sobre todos los males que el juego causará
On all the evils that the game'll do
Se vuelve peligroso, el dinero y el poder nos están cambiando.
It gets dangerous, money and power is changin′ us
Y ahora somos letales, infectados con D'Evils.
And now we're lethal, infected with D′Evils

Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Los Illuminati quieren mi mente, mi alma y mi cuerpo.
Illuminati want my mind, soul, and my body
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Sociedad secreta, tratando de vigilarme
Secret society, tryna keep they eye on me
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Los Illuminati quieren mi mente, mi alma y mi cuerpo.
Illuminati want my mind, soul, and my body
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
No puedo morir, no puedo morir, no puedo morir.
I can't die, I can′t die, I can't die

Solíamos pelear por bloques de construcción.
We used to fight for building blocks
Ahora luchamos por bloques con edificios que generan mucho dinero.
Now we fight for blocks with buildings that make a killin'
Los amigos más cercanos cuando empezamos
The closest of friends when we first started
Pero se distanciaron a medida que el dinero crecía, y pronto se volvieron desalmados.
But grew apart as the money grew, and soon grew black-hearted
Recordando cuando aprendimos a usar condones por primera vez
Thinkin′ back when we first learned to use rubbers
Él nunca aprendió, así que a cambio estoy secuestrando a la madre de su bebé.
He never learned so in turn I′m kidnappin' his baby′s mother
Mi mano alrededor de su cuello, alimentándola con queso.
My hand around her collar, feedin' her cheese
Ella dijo que el sabor de los dólares era de mierda, así que le di de comer billetes de cincuenta.
She said the taste of dollars was shitty so I fed her fifties

Sobre su paradero no estaba convencido.
About his whereabouts I wasn′t convinced
Seguí dándole dinero hasta que su mierda empezó a tener sentido.
I kept feeding her money 'til her shit started to make sense
¿Quién podría preverlo?
Who could ever forsee?
Solíamos quedarnos despiertos toda la noche en fiestas de pijamas.
We used to stay up all night at slumber parties
Ahora estoy tratando de mecer a su perra para que se duerma.
Now I′m tryna rock his bitch to sleep
Todos los años que fuimos muy cercanos
All the years we were real close
Ahora veo sus miedos a través de sus lágrimas.
Now I see his fears through her tears
Sé que ella desearía que todavía estuviéramos cerca
Know she wishin' we were still close
No llores, es para ser
Don't cry, it is to be
Con el tiempo quitaré tus miserias.
In time, I′ll take away your miseries
Y hazlo mío, D'Evils
And make it mine, D′Evils

Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Los Illuminati quieren mi mente, mi alma y mi cuerpo.
Illuminati want my mind, soul, and my body
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Sociedad secreta, tratando de vigilarme
Secret society, tryna keep they eye on me
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
Los Illuminati quieren mi mente, mi alma y mi cuerpo.
Illuminati want my mind, soul, and my body
Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
No puedo morir, no puedo morir, no puedo morir.
I can't die, I can′t die, I can't die

Mi carne, ningún negro podría probarla
My flesh, no nigga could test
Mi alma está poseída por D'Evils
My soul is possessed by D′Evils
En forma de diamantes y Lexus
In the form of diamonds and Lexuses
El exorcista me hizo hacer palos, como Homie
The Exorcist, got me doing sticks, like Homie
No me conoces, pero el mundo entero me debe, tira
You don't know me, but the whole world owe me, strip
Pensé que era un tipo agradable toda mi maldita vida.
Was thought to be a pleasant guy all my fuckin′ life
Así que ahora estoy dispuesto a lo que sea, no hay nada agradable.
So now I'm down for whatever, ain't nothin′ nice
Durante mis años de secundaria todo fue amistoso.
Throughout my junior high years it was all friendly
Pero ahora este aprendizaje superior ha despertado el Remy en mí.
But now this higher learning got the Remy in me
Los licores invadieron mis riñones
Liquors invaded my kidneys
Me tienes listo para lamer, mamá perdóname
Got me ready to lick off, mama forgive me

No puedo responsabilizarme, los D'Evils me están golpeando, abucheo
I can′t be held accountable, D'Evils beating me down, boo
Me tienes corriendo con chicos, ganando mucho dinero, diciendo mentiras que parecen ciertas
Got me runnin′ with guys, makin' G′s, tellin' lies that sound true
Ven a probarme, nunca me acobardo.
Come test me, I never cower
Por amor al dinero, hijo, te doy duchas de plomo.
For the love of money, son, I′m givin' lead showers
Deja de gritar, sabes que el demonio dijo que es mejor morir.
Stop screamin', you know the demon said it′s best to die
Y aunque Jehová sea testigo, apuesto a que nunca testificará, D'Evils
And even if Jehovah witness, bet he′ll never testify, D'Evils

Querido Dios, me pregunto ¿puedes salvarme?
Dear God, I wonder can you save me?
No puedo morir, no puedo morir, no puedo morir.
I can′t die, I can't die, I can′t die

Powered by musixmatch