Dirt Off Your Shoulder Portuguese translation

JAY‐Z

Translate to

Você está agora sintonizado no mais fodão
You′re now tuned into the muh'fuckin greatest
Ligue a música nos fones de ouvido
Turn the music up in the headphones
Tim, você pode ir e limpar a sujeira do seu ombro, negão
Tim, you can go and brush your shoulder off, nigga
Eu peguei você, sim
I got you, yeah

Se você se sente como um cafetão, mano, vá e escove seus ombros
If you feeling like a pimp, nigga, go and brush your shoulders off
Garotas também são cafetinas, limpe seus ombros
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Mano é louco, baby, não esqueça o que esse garoto te disse
Niggas is crazy, baby, don′t forget that boy told you
Tire essa sujeira do seu ombro
Get that dirt off your shoulder

Eu provavelmente devo isso a todos vocês, provavelmente serei preso por força maior
I probably owe it to y'all, probably be locked by the force
Tentando encontrar algumas coisas que acompanham o Porsche
Tryin' to hustle some things that go with the Porsche
Não sinto remorso, sinto como se minha mão fosse forçada
Feelin′ no remorse, feelin′ like my hand was forced
Dedo do meio para a lei, mano, me enchendo o saco
Middle finger to the law, nigga, grippin' my balls

Disse as garotas, elas me amam
Said the ladies, they love me
Das arquibancadas elas gritam
From the bleachers they screamin′
Todas as dançarinas balançando, elas gostam do jeito que eu estou me inclinando
All the ballers is bouncin', they like the way I be leanin′
Todos os rappers estão detestando o som que eu estou fazendo
All the rappers be hatin' off the track that I′m makin'
Mas todos os traficantes, eles adoram, só por ver um de nós fazer isso
But all the hustlers, they love it, just to see one of us make it

Vim do fundo do fundo, para o topo dos populares
Came from the bottom of the bottom, to the top of the pops
Mano, Londres, Japão e eu estou fora do quarteirão
Nigga, London, Japan and I'm straight off the block
Como um running back, entendeu? Cara, eu estou direto no quarteirão
Like a running back, get it? Man, I′m straight off the block
Eu posso correr atrás, mano, porque eu estou direto com o Roc
I can run it back, nigga, ′cause I'm straight with the Roc

Se você se sente como um cafetão, mano, vá e escove seus ombros
If you feeling like a pimp, nigga, go and brush your shoulders off
Garotas também são cafetinas, limpe seus ombros
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Mano é louco, baby, não esqueça o que esse garoto te disse
Niggas is crazy, baby, don′t forget that boy told you
Tire essa sujeira do seu ombro
Get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder

Seu mano Hov 'em posição, na cozinha com refrigerante
Your homie Hov' in position, in the kitchen with soda
Eu apenas agitei um relógio, tentando pegar um Rover
I just whipped up a watch, tryin′ to get me a Rover
Tentando esticar a coca, como um lutador, sim senhor
Tryin' to stretch out the coca, like a wrestler, yessir
Mantenha o encrenqueiro perto, você sabe que os fumantes vão te testar
Keep the Heckler close, you know them smokers′ll test ya
Mas, tipo, 52 cartas saíram, eu acabei de negociar
But, like, 52 cards went out, I'm through dealin'
Agora saem 52 barras, agora você sente,
Now 52 bars come out, now you feel ′em
Agora 52 carros saem, remova o teto
Now 52 cars roll out, remove ceilin′
No caso de 52 largo sair, agora você está relaxando
In case 52 broads come out, now you chillin'
Com um chefe, vadia, claro, S.C. na manga
With a boss, bitch, of course, S.C. on the sleeve
No clube 40 40, ESPN na tela grande
At the 40/40 club, ESPN on the screen
Eu paguei pelo jeans, e os chinelos estão limpos
I paid a grip for the jeans, plus the slippers is clean
Sem cromo nas rodas, eu sou um adulto de verdade
No chrome on the wheels, I′m a grown-up for real

Se você se sente como um cafetão, mano, vá e escove seus ombros
If you feeling like a pimp, nigga, go and brush your shoulders off
Garotas também são cafetinas, limpe seus ombros
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Mano é louco, baby, não esqueça o que esse garoto te disse
Niggas is crazy, baby, don't forget that boy told you
Tire essa sujeira do seu ombro
Get, that, dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder

Seu garoto de volta ao prédio; Brooklyn, voltamos no mapa
Your boy back in the building; Brooklyn, we back on the map
Eu e minha linda Bee... atrás do Bach
Me and my beautiful bee-itch in the back of that ′Bach
Eu sou o mais verdadeiro para fazê-lo, eu só aconteço no rap
I'm the realest to run it, I just happen to rap
Eu não vou bater palmas, manos com medo daquele preto
I ain′t gotta clap at 'em, niggas scared of that black
Eu lancei esse Black Album, então eu recuo
I drop that Black Album, then I back out it
Como o melhor rapper vivo, mano, me pergunte
As the best rapper alive, nigga, ask 'bout me

Dos tijolos aos outdoors, de gramas ao grammy
From bricks to Billboards, from grams to Grammy′s
De O's to opposite para Orphan Annie
From O′s to opposite of Orphan Annie
Você tem que perdoar Jay, por vender o jardim em um dia
You gotta pardon Jay, for sellin' out the Garden in a day
Eu sou como um jovem Marvin no seu hey '
I′m like a young Marvin in his hey'
Eu sou um traficante, mano, você é um cliente
I′m a hustler, homie, you a customer crony
Tenho alguma sujeira no meu ombro; você poderia tirar para mim?
Got some dirt on my shoulder, could you brush it off for me?

Se você se sente como um cafetão, mano, vá e escove seus ombros
If you feeling like a pimp, nigga, go and brush your shoulders off
Garotas também são cafetinas, limpe seus ombros
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Mano é louco, baby, não esqueça o que esse garoto te disse
Niggas is crazy, baby, don't forget that boy told you
Tire essa sujeira do seu ombro
Get, that, dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder
Você tem que tirar essa sujeira do seu ombro
You gotta get that dirt off your shoulder

Agora você está sintonizado no maior fodão
You′re now tuned into the mu'fuckin' greatest
Melhor rapper vivo, melhor rapper vivo
Best rapper alive, best rapper alive

Powered by musixmatch