Girl’s Best Friend Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

Hombre Jigga, Swizz Beats
Jigga man, Swizz Beats
Historia en ciernes, tercera parte
History in the making, part three
¡Apaguen las luces señoras!
Lights out ladies!

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don′t want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
Abrázame fuerte y llámame tu dama (dilo más fuerte)
Hold me tight and call me your lady (say it louder)
Déjame gritar tu nombre
Make me scream your name

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
Abrázame fuerte y llámame tu dama (dilo más fuerte)
Hold me tight and call me your lady (say it louder)
Déjame gritar tu nombre
Make me scream your name

Te saqué de Jacob en grupos
I took ya outta Jacob′s in clusters
Busters nos querían apurar
Busters they wanted to rush us
Me encanta la forma en que brillas cuando el sol te toca
Love the way you sparkle when the sun touch ya
Cuando te sonrojas te pones azul si tu nota es correcta
When you blush you turn blue if your grade is right
Puedes iluminar toda la habitación, convirtiendo el día en la noche.
You can light up the whole room, turning day from night
Cuando llega el verano y las cimas están bajadas
When the summertime is in and the tops are down
Contigo alrededor de mi cuello bloqueamos toda la cuadra (así es)
With you around my neck we lock the whole block down (that's right)
Se necesitaron mangas cortas y descansar para entender
It took shortsleeves and loungin' to understand
La razón por la que te llaman hielo es que todos se congelan.
The reason they call you ice, everybody freeze
No hay un colgante en el sol que pueda brillar como tú
Ain′t a pendant in the sun who can shine like you
Y ese platino en el encanto que puede cegar como tú.
And that platinum in the charm who can blind like you
La razón directa por la que los negros cometen los crímenes que cometen.
The direct reason why niggas do they crimes they do
Solía arrebatarles el collar a esos tontos imprudentes.
I used to snatch the necklace right off them reckless fools
Supongo que estaba celoso de que estuvieran tan a tu lado
Guess I was jealous that they was so next to you
Así que dediqué la mitad de mi tiempo a invertir en ti.
So I devoted half my time to invest in you
La otra mitad se gastó en protegerte.
The other half was spent on protecting you
Porque me perteneces, ahora canta tu canción para mí.
Cause you belong to me, now sing ya song for me
Vamos
C′mon

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
Abrázame fuerte y llámame tu dama (dilo más fuerte)
Hold me tight and call me your lady (say it louder)
Déjame gritar tu nombre
Make me scream your name

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don′t want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
Abrázame fuerte y llámame tu dama (dilo más fuerte)
Hold me tight and call me your lady (say it louder)
Déjame gritar tu nombre
Make me scream your name

A menudo estoy contigo y se preguntan sobre el jugo que tengo.
I'm often with you so they wonder bout the juice I got
Te saqué de los proyectos y un pop abusivo
I took you from the projects and an abusive pops
De abajo hacia arriba
From the bottom to the top
El monopatín hasta la caída
The skateboard to the drop
De la nada a la Prada
From the nada to the Prada
Te tengo como te tengo
I got ya like I got ya
Desde la primera vez que te puse alrededor de mi cuello y te encerré
From the first time I put you round my neck and locked ya
Fue entonces cuando supe que dondequiera que fuera me seguirías
It was then I knew everywhere I went you′d follow
Pronto gasté cada dólar, te convertiste en mi hábito
Soon I spent every dolla you became my habit
El vicio de otros hermanos era humo, el mío eran quilates.
Other brothers vice was smoke, mines was carats
Cuantos más cheques recibí, más uní a mi tripulación
The more checks I got the more I laced my crew
Las rocas se hicieron más grandes, la esfera del reloj se volvió azul
The rocks got bigger, watch face got blue
Engañado un poco, mierda, ato mi Boo
Tricked a little bit, shit I lace my Boo
A la mierda, mi amante, yo también la até.
Fuck it, my mistress I laced her too
Coge mis joyas dos veces, como deja vu
Cop my jewels twice, like deja vu
Si alguna vez se conocieron en el centro comercial, serán óvulos.
If they ever met in the mall, it's ova ya′ll
Tal como lo hago yo, y de cualquier manera tú ganas
Just the way I do, and either way you win
Quiero decir que los matones te aman cuando eres el mejor amigo de tu chica.
I mean the thugs love ya when your girl's best friend

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
Abrázame fuerte y llámame tu dama (dilo más fuerte)
Hold me tight and call me your lady (say it louder)
Déjame gritar tu nombre
Make me scream your name

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don′t want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
Abrázame fuerte y llámame tu dama (dilo más fuerte)
Hold me tight and call me your lady (say it louder)
Déjame gritar tu nombre
Make me scream your name

En la cadena de oro tu matón
In the gold chain you thug
A veces das solo porque
Sometimes you given just because
Y el brazalete de tenis significa que quieren relaciones.
And the tennis bracelet means they want relations
Sepa que quieren joder la única razón por la que te abandonan
Know that they wanna fuck the only reason they give you up
En manos de Goldiggas nunca eres suficiente.
In the hands of goldiggas you never enough
Anillos, cosas, pero nunca lo suficiente.
Rings, things, just never enough
Conmigo y tú juntos brillaremos hasta el final
With me and you together gon shine to the end
Quiero decir que los matones te aman, pero eres la mejor amiga de las chicas.
I mean the thugs love ya but ya girls best friend

(…)
Come here baby, you drive me crazy
(…)
Don′t want nobody but you my baby
(…)
Hold me tight and call me your lady
(…)
Make me scream your name

(…)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
Déjame gritar tu nombre
Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
(…)
Hold me tight and call me your lady
(…)
Make me scream your name

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don′t want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
(…)
Hold me tight and call me your lady
(…)
Make me scream your name

Déjame gritar tu nombre
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
(…)
Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
(…)
Hold me tight and call me your lady
(…)
Make me scream your name

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
Come here baby, you drive me crazy (to all my baby thugs)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
Don′t want nobody but you my baby (and all my ladies sing)
(…)
Hold me tight and call me your lady
(…)
Make me scream your name

Déjame gritar tu nombre
Come here baby, you drive me crazy
(…)
Don't want nobody but you my baby
(…)
Hold me tight and call me your lady
(…)
Make me scream your name

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
(…)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
(…)

Déjame gritar tu nombre
(…)

Vamos bebé, me vuelves loco (a todos mis matones de bebés)
(…)
No quiero a nadie más que a ti, mi bebé (y todas mis damas cantan)
(…)

Déjame gritar tu nombre
(…)

(…)
(…)
Déjame gritar tu nombre
(…)

Powered by musixmatch