Translate to
Damas y caballeros les damos la bienvenida al show
Ladies and gentlemen let′s put our hands together for the astonishing
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
Bienvenidos Damas y caballeros a la octava maravilla del mundo
Welcome ladies and gentlemen to the eighth wonder of the world
El flow del siglo, oh, no hay tiempos. ¡Hov'!
The flow of the century, oh it's timeless. HOV′!
Gracias por venir
Thanks for comin' out tonight
Podrían estar en cualquier otro lado del mundo pero están aquí conmigo
You coulda been anywhere in the world, but you're here with me
Lo aprecio, uh
I appreciate that, uh
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
Fo' shizzle my nizzle solía regatear en VA
Fo′ shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Los estaba lastimando en la casa de los Terrapins, lo conseguí muy barato para ellos
Was hurtin′ 'em in the home of the Terrapins, got it dirt cheap for them
Además, si fueran cortos con queso, trabajaría con ellos.
Plus if they was short with cheese I would work with them
Traje Yerba, me deshice de esa suciedad en ellos
Brought in weed, got rid of that dirt for them
No nací estafadores, los estaba dando a luz
Wasn′t born hustlers, I was birthin' ′em
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
Fo' sheezy my neezy mantener mis brazos tan congelados
Fo' sheezy my neezy keep my arms so freezy
No puedo dejar el rap solo, el juego me necesita
Can′t leave rap alone the game needs me
Los que me odian me quieren aplaudir y cromar, no es fácil
Haters want me clapped and chromed it ain't easy
Los policías quieren golpearme, el fiscal de distrito quiere encerrarme
Cops wanna knock me, D.A. wanna box me in
Pero de alguna manera, vencí los cargos como Rocky
But somehow, I beat them charges like Rocky
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
No es culpable, él no me entiende
Not guilty, he who does not feel me
No es real para mí, así el no existe
Is not real to me, therefore he doesn't exist
Tantas pruebas - Vamoose, ¡hijo de perra!
So poof, vamoose, son of a bitch!
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
Fo' shizzle my nizzle solía regatear en VA
Fo′ shizzle my nizzle used to dribble down in VA
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
¡Ese es el himno, levanta las malditas manos!
That′s the anthem get'cha damn hands up
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
No culpable, todos tienen que sentirme
Not guilty y′all got to feel me
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
¡Ese es el himno, levanta las malditas manos! (Hola a mí)
That's the anthem get′cha damn hands up! (Holla at me)
Hago esto por mi cultura.
I do this for my culture
Para hacerles saber cómo se ve un negro, cuando un negro en un tostador
To let 'em know what a nigga look like, when a nigga in a roaster
Muéstrales cómo moverse en una habitación llena de buitres
Show ′em how to move in a room full of vultures
Industria sombría que necesita ser asumida
Industry shady it need to be taken over
Los dueños de las etiquetas me odian, estoy elevando el status quo
Label owners hate me I'm raisin the status quo up
Estoy cobrando de más niggaz por lo que le hicieron al Cold Crush
I'm overchargin′ niggaz for what they did to the Cold Crush
Páganos como nos debes por todos los años que nos azada
Pay us like you owe us for all the years that you hoed us
Podemos hablar, pero el dinero habla, así que habla más dinero.
We can talk, but money talks so talk mo′ bucks
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
Fo' shizzle my nizzle solía regatear en VA
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
¡Ese es el himno, levanta las malditas manos!
That′s the anthem get'cha damn hands up
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
No culpable, todos tienen que sentirme
Not guilty y′all got to feel me
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
¡Ese es el himno, levanta las malditas manos!
That's the anthem get′cha damn hands up!
sí
Yeah
Hov' está de vuelta, historias de vida contadas a través del rap
Hov' is back, life stories told through rap
Niggaz actuando como si te hubiera vendido crack
Niggaz actin' like I sold you crack
Como te dije, vendes drogas, no, Hov 'hizo eso
Like I told you sell drugs, no, Hov′ did that
Así que espero que no tengas que pasar por eso.
So hopefully you won′t have to go through that
Me crié en los proyectos, cucarachas y ratas.
I was raised in the projects, roaches and rats
Fumadores en la parte de atrás, vendiendo el sofá de mamá
Smokers out back, sellin' they mama′s sofa
Miradores en esquina, enfocados en la av.
Lookouts on the corner, focused on the ave
Damas en la ventana, enfocadas en la familia.
Ladies in the window, focused on the kinfolk
Yo debajo de un poste de luz, ¿por qué tengo la mano cerrada?
Me under a lamp post, why I got my hand closed?
Grietas en mi palma, viendo el largo brazo de la ley
Cracks in my palm, watchin' the long arm of the law
Así que sabes que lo he visto todo antes
So you know I seen it all before
He visto sueños de aro desinflarse como el peso de un verdadero demonio
I seen hoop dreams deflate like a true fiend′s weight
Tratar y fallar, dos cosas que odio
To try and to fail, the two things I hate
Triunfa en este juego de rap, las dos cosas geniales
Succeed in this rap game, the two things that's great
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
¿Qué más puedo decir sobre amigo, me pongo ocupado?
What else can I say about dude, I gets busy
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
Fo' shizzle my nizzle solía regatear en VA
Fo′ shizzle my nizzle used to dribble down in VA
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
¡Ese es el himno, levanta las malditas manos!
That's the anthem get'cha damn hands up
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
No culpable, todos tienen que sentirme
Not guilty y′all got to feel me
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
¡Ese es el himno, levanta las malditas manos!
That′s the anthem get'cha damn hands up!
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
H a la Izzo, V a la Izza
H to the izz-O, V to the izz-A
