Money, Cash, Hoes Spanish translation

JAY‐Z

Translate to

Enciende las luces al máximo
Turn the lights all the way
Apaga las luces completamente
Turn the lights all the way down
¿Qué? Sí, vamos, gran flujo
What? Yeah, come on, Big flow
Vamos, sí, vamos.
Come on, yeah, come on

Yo, yo JAY, me enfermo
Yo, yo J-A-Y, I flow sick
Que se jodan todos los que odian, cómanse la polla
Fuck all y′all haters, blow dick
Escupo el juego para los que tiran ladrillos
I spits the game for those that throw bricks
Dinero, efectivo, putas, dinero, efectivo, chicas, ¿qué?
Money, cash, hoes, money, cash, chicks, what?
Asesinato sexual y romance caótico para la calle
Sex murder and mayhem romance for the street
Solo mi esposa lleva una vida de crimen
Only wife of mines is a life of crime
Y como la vida es una perra en minifaldas y pechos grandes
And since life's a bitch in miniskirts and big chests
¿Cómo puedo no coquetear con la muerte?
How can I not flirt with death

Así es la vida de un negro, siempre y cuando la vida nos lo impida.
That′s life's a nigga, long as life prevent us
Pecaremos mucho y rezaremos a Cristo para que nos perdone.
We gonna sin a lot and pray to Christ, forgive us
A la mierda, ponles hielo en las muñecas y sube el precio a estos negros.
Fuck it, ice the wrists and raise the price on these niggas
No pueden usar hilo dental a mi nivel
Y'all can′t floss on my level
Los invitaré a todos a que se unan a nosotros si su bola es brillante.
I′ll invite you all to get wit' us if ya ball is glitter
Cuando voy a todas las playas de Harlem, pongo mi foto.
When I go all the Harlem playas wall my picture
Si te acercas lo suficiente, puedes leer la escritura.
If you get close enough, you can read the scripture
Dice "Dinero, efectivo, azadas", ¿qué tan real era ese negro? ¿Qué?
It reads "Money, cash, hoes", how real was that nigga, what?

Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (¿qué?)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (what?)
Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (uhh)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (uhh)
Dinero, efectivo, putas, dinero, efectivo, putas (vamos)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (come on)
Dinero, efectivo, putas (¿qué?) Putas (¿qué?) Putas (¿qué?)
Money, cash, hoes (what?) Hoes (what?) Hoes (what?)

Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (¿qué?)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (what?)
Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (uhh)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (uhh)
Dinero, efectivo, putas, dinero, efectivo, putas (vamos)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (come on)
Dinero, efectivo, putas (¿qué?) Putas (¿qué?) Putas (¿qué?)
Money, cash, hoes (what?) Hoes (what?) Hoes (what?)

Sabores robustos, toque platino y oro.
Flavors robust, platinum and gold touch
Ahora rapean, dinero rápido, vamos a ir más despacio.
Y′all rap now, fast money, let's slow it up
Los negros intentan detener a Jay-Z pero no tienen suerte
Niggas try to stop Jay-Z to no luck
Roc-A-Fella, CEO para siempre, ¿qué? ¿Qué?
Roc-A-Fella forever CEO, what? What?
Nosotros los villanos, a la mierda tus sentimientos
Us the villains, fuck your feelings
Mientras ustedes odian, nosotros, los que estamos entre los millones más ricos,
While y′all playa hate, we in the upper millions
¿Qué pasa? Vaya, parece que Nueva York ha estado floja.
What's the dealing? Huh, it′s like New York's been soft
Desde que Snoop llegó y destruyó los edificios
Ever since Snoop came through and crushed the buildings

Estoy tratando de restaurar el sentimiento, que se joda la ley, seguir traficando
I'm tryin′ to restore the feelin′, fuck the law, keep dealin'
Más dinero, más efectivo, más relajación.
More money, more cash, more chilling
Sé que criticarán el gancho de esta canción.
I know they gon′ criticize the hook on this song
Como si me importara una mierda, solo soy un delincuente en esta canción
Like I give a fuck, I'm just a crook on this song
Bed Stuy Brooknon se enfrentó al mundo
Bed Stuy Brooknon took on the world
Mierda, he llevado una vida sobre la que podrías escribir un libro.
Shit, I led a life you can write a book on
Asesinato sexual y romance caótico para la calle
Sex, murder, and mayhem, romance for the street
Hombre, te lo digo, será el best seller.
Man and I′ll tell ya, it'll be the bestseller

Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (¿qué?)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (what?)
Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (uhh)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (uhh)
Dinero, efectivo, putas, dinero, efectivo, putas (vamos)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (come on)
Dinero, efectivo, putas (¿qué?) Putas (¿qué?) Putas (¿qué?)
Money, cash, hoes (what?) Hoes (what?) Hoes (what?)

Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (¿qué?)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (what?)
Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (uhh)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (uhh)
Dinero, efectivo, putas, dinero, efectivo, putas (vamos)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (come on)
Dinero, efectivo, putas (¿qué?) Putas (¿qué?) Putas (¿qué?)
Money, cash, hoes (what?) Hoes (what?) Hoes (what?)

DMX y mis perros muerden
DMX and my dogs bite
Jigga, mi negro rima toda la noche
Jigga, my nigga rhyme all night
Matones de por vida, una noche con esta mierda de rap.
Thugs for life, one night with this rap shit
Déjalos ir y apuesto a que saben lo que pasará.
Let ′em go and I bet they know what'll happen
Cuando aplaudimos mierda
When we clap shit
Actuando como si les debiéramos algo
Actin' like we owe ′em somethin′
Entonces les mostramos algo
Then we show 'em somethin′
Habla grasiento, creo que los encontraron más adelante en el camino o algo así.
Talk greasy, I think they found 'em down the road or somethin′

Jodiendo con un loco de mal humor
Fuckin' wit′ a madman in a bad mood
Es como follar con un perro rabioso al que no le dieron de comer.
It's like fuckin' wit′ a mad dog that wasn′t fed food
Lo único que lo detiene eres tú, ¿qué?
The only thing that's stoppin′ him is you, what?
Porque lo único que dejará caer serás tú, ¿qué?
'Cause the only thing that he′ll be droppin' is you, what?
Cortando en dos
Choppin′ in two
Déjalo en Clue y la respuesta de la calle.
Drop it to Clue and the response from the street
Este era un perro que amaba la carne cruda.
This was one dog that loves raw meat

Pero volviendo a simplemente porque amo a mis colegas
But gettin' back to just 'cause I love my niggas
Derramé sangre por mis negros
I shed blood for my niggas
Deja que un negro grite "¿Dónde están mis negros?"
Let a nigga holler "Where my niggas?"
Todo lo que oiré es: "Aquí está mi negro", vamos.
All I′ma hear is, "Right here my nigga", come on

Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (¿qué?)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (what?)
Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (uhh)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (uhh)
Dinero, efectivo, putas, dinero, efectivo, putas (vamos)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (come on)
Dinero, efectivo, putas (¿qué?) Putas (¿qué?) Putas (¿qué?)
Money, cash, hoes (what?) Hoes (what?) Hoes (what?)

Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (¿qué?)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (what?)
Dinero, efectivo, azadas, dinero, efectivo, azadas (uhh)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (uhh)
Dinero, efectivo, putas, dinero, efectivo, putas (vamos)
Money, cash, hoes, money, cash, hoes (come on)
Dinero, efectivo, putas (¿qué?) Putas (¿qué?) Putas (¿qué?)
Money, cash, hoes (what?) Hoes (what?) Hoes (what?)

Roc-A-Fella mierda, uh, uh
Roc-A-Fella shit, uh, uh
Ruff Ryders, mi negro Swizz
Ruff Ryders, my nigga Swizz
Eh, eh, eh, eh
Uh, uh, uh, uh
No pares, perra
Don′t stop, biatch
Uh, uh, uh, sí
Uh, uh, uh, yeah
Respeta el juego, eh
Respect the game, yo

Bueno, bueno, bueno, entonces ahora el tipo trabaja para Jay-Z.
Okay, okay, okay, so now the guy's working for Jay-Z
¿Algún problema? Que se vaya con Jay-Z.
Any problems? He can go to Jay-Z
¿Problemas para componer una canción? Que recurra a Jay-Z.
Trouble writing a song? He can go to Jay-Z
¿Problemas con su sello? ¿Con otros raperos?
Beef with his label? With other rappers?
Él puede llamar a Jay-Z
He can call Jay-Z
Pero ahora el tipo tiene que conseguir el dinero de Jay-Z todas las semanas, pase lo que pase.
But now the guy is gotta come up with Jay-Z′s money every week no matter what
¿No vendes ningún disco? ¡Que te jodan, págame!
Ain't selling any records? Fuck you, pay me
¿Me quieres en tu video? ¡Que te jodan, págame!
Oh, you want me in your video? Fuck you, pay me
Nadie va a tus conciertos, ¿eh? ¡Que te jodan, págame!
No one′s coming to your shows, huh? Fuck you, pay me
¿Y entonces qué haces cuando ya no puedes pedir prestado ni un dólar más al sello?
And then what do you do when you can't borrow another dollar from the label?
¿No puedes vender los singles en las tiendas?
You can′t sell the singles in the stores?
Enciendes una cerilla y soplas el porro.
You light a match, you blow the joint

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch