Pump It Up French translation

JAY‐Z

Translate to

Donne-moi ce rythme, imbécile, c'est un mouvement de jack à temps plein
Gimme that beat, fool, it′s a full-time jack move
Ne t'inquiète pas, Schino, je te le rendrai bientôt.
Don't worry, ′Schino, I'll give it back soon
Je m'amuse juste un peu
Just having a little fun
Quoi de neuf, mon pote ?
Wassup, my nigga?
Ah-ooh
Ah-ooh
S. Dot, la Collection
S. Dot, the Collection
Black Album à venir
Black Album coming soon
Je vais juste me défouler un peu
Just gon' vent a little bit
Amusez-vous un peu avec ça
Have a little fun with it
Oui, oui
Yes, yes

Personne ne jette de l'herbe sur Hov, tu n'es pas dans les toilettes
Ain′t nobody dumpin′ on Hov, you ain't in sanitation
Ou un sanatorium, t'es fou ? Jay-Z va les enterrer.
Or sanitarium, what are you, crazy? Jay-Z′ll bury 'em
Je vais te faire sortir du club, ils devront les porter.
I′ll get you drug out the club, they'll have to carry ′em
Vas-y, dégage, je vais faire un raid, mec, dépêche-toi
Go ahead, bug out, I'll Raid, nigga, scurry
Ne vous inquiétez pas, je ne suis pas le Mike Jordan de l'enregistrement au micro
Worry, I'm, not, the Mike Jordan of the mic recording
C'est Hovi, bébé, toi Kobe, peut-être ; Tracy McGrady
It′s Hovi, baby, you Kobe, maybe; Tracy McGrady
En fait, vous êtes un Harold Miner
Matter-fact, you a Harold Miner
JR Rider, ravagé par la marijuana
J.R. Rider, washed up on marijuana
Pire encore, tu es un Pervis Ellis
Even worse, you a Pervis Ellis
Tu es un bon à rien, mon gars ; tu n'es pas un athlète, toi Shawn Bradley
You worthless, fella; you ain′t no athlete, you Shawn Bradley
Je ne parle à personne en particulier
I ain't talkin′ to nobody in particular
Mon flow est juste un homicide au volant quand je soulève de la POUSSIÈRE !
My flow's just vehicular homicide when I′m kickin' up DUST!
Toute personne sur mon chemin est un accident de voiture en devenir.
Anybody in my path is a car crash waiting to happen
Mec, QUOI !
Nigga, WHAT!

J'ai mis le pied sur la gorge au rythme de ce jeu de rap
I got my foot on the throat on the pulse of this rap game
Et je ne lâche rien, OUAIS !
And I ain′t letting up, YUP!
Qui est le plus gentil ? Vivant ou mort sur ces micros
Who's the nicest? Life or lifeless on these mic devices
Et je n'écris pas ça, je le fais juste au micro, je veux que ça arrive
And I don't write this, I just mic this, I will it to happen
Hov en une seule prise, je suis sincère dans ce rap
One-take Hov, I′m real at this rapping

Mon nouveau nom est Just the Facts
My new name is Just the Facts
Pendant que le reste d'entre vous ajuste simplement les faits
While the rest of y′all just adjust the facts
Assemblez les mots, juste pour qu'ils correspondent
Put words together, just to match
Je dis ce que je ressens, vous vous y adaptez tous
I say what I feel, y'all adjust to that
Je fais le contraire de vous tous, alors j'attire juste
I do the opposite of y′all so I just attract
Le vrai public est généralement injustement noir
The realer audience usually unjustly Black
Connaissez mon flow et la merde qu'ils traversent, ça correspond tout simplement
Know my flow and the shit they go through just match
Comme le son de ma voix et un choix, il suffit de suivre
Like the sound of my voice and a choice Just track

Je m'attaque simplement au sujet, les critiques du public ne sont rien
I just tackle the subject, the flak from the public is nothing
Je sais que les vrais négros adorent ça
I know real niggas happen to love it
Si ça ne te plaît pas, regarde-toi dans le miroir
If you don't like it, then look in the mirror
Il est fort probable que vous ne l'ayez pas vécu, donc vous ne le comprenez pas.
Most likely you ain′t live it so you don't get it
Tu ne l'as pas fait, donc tu ne peux pas visualiser l'image que je peins.
You ain′t did it, so you can't vision, the picture I'm painting
Ce n'est pas vif, la langue que je crache t'est tellement étrangère
Ain′t vivid, the language I′m spitting is so foreign to ya
Regarde ce que la faim te fera
See what starving'll do to ya
Grandir difficilement dans un petit appartement te fera du mal
Growin′ up hard in a little apartment'll do to ya

Hah, je te parle juste
Hah, I′m just talkin' to ya
Je parle juste à travers toi
I′m just talkin' through ya

Powered by musixmatch