Dream Brother French translation

Jeff Buckley

Translate to

Il y a un enfant qui dort là, c'est un jumeau
There is a child sleeping there, he is twin
Les images s'emballent dans un souffle de vent.
The pictures go wild in a rush of wind
Cet ange sombre qu'il fait entrer en traînant les pieds
That dark angel, he is shuffling in
Les veillant sur eux, ses ailes noires déployées
Watching over them with his black, feathered wings unfurled

L'amour que tu as perdu, avec cette peau si claire
The love you lost with the skin so fair
Elle est libre, le vent dans ses cheveux couleur caramel
Is free with the wind in her butterscotch hair
Ses yeux verts font des adieux
Her green eyes bloom goodbyes
La tête entre les mains, ton baiser sur les lèvres d'un autre
With her head in her hands and your kiss on the lips of another
Frère de rêve, tes larmes éparpillées à travers le monde
Dream brother with your tears scattered ′round the world

Ne sois pas comme celui qui m'a rendu ainsi.
Don't be like the one who made me so
Ne soyez pas comme celui qui a laissé son nom derrière lui
Don′t be like the one who left behind his name
Parce qu'ils t'attendent comme j'ai attendu le mien
'Cause they are waiting for you, like I waited for mine
Et personne n'est jamais venu
And nobody ever came

Ne sois pas comme celui qui m'a rendu ainsi.
Don't be like the one who made me so
Ne soyez pas comme celui qui a laissé son nom derrière lui
Don′t be like the one who left behind his name
Parce qu'ils t'attendent comme j'ai attendu le mien
′Cause they're waiting for you, like I waited for mine
Et personne n'est jamais venu
And nobody ever came

Ne sois pas comme celui qui m'a rendu ainsi.
Don′t be like the one who made me so
Ne soyez pas comme celui qui a laissé son nom derrière lui
Don't be like the one who left behind his name
Parce qu'ils t'attendent comme j'ai attendu le mien
′Cause they're waiting for you, like I waited for mine
Et personne n'est jamais venu
And nobody ever came
Personne n'est jamais venu
Nobody ever came

J'ai peur et j'appelle ton nom
I feel afraid, and I call your name
J'adore ta voix et ta danse.
I love your voice and your dancing sane
J'entends tes mots et je comprends ta douleur
I hear your words, and I know your pain
La tête entre les mains et un baiser sur les lèvres d'un autre
Your head in your hands, and a kiss on the lips of another
Tes yeux rivés au sol, le monde qui tourne à l'infini
Your eyes to the ground, and the world spinning round forever
Endormi sur le sable, baigné par les vagues.
Asleep in the sand with the ocean washing over

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch