Translate to
Eu sei melhor do que ninguém como é sentir isso
I know better than anybody how it feels
Querer tanto alguém depois de terminar
To want somebody so bad after you break up
Ainda procurando por aquele telefonema
Still looking for that phone call
Ainda assim, mesmo quando eles não ligam
Still even when they don′t call
Ainda não estou pronto para ir embora e desistir
Still ain't ready to walk away and call it over
Aja como se não estivesse ouvindo quando lhe disseram
Act like you wasn′t listening when they told you
Eles não querem mais ficar com você
They don't wanna be with you anymore
Preso em seus caminhos, você escolhe ignorar
Stuck in your ways, you choose to ignore
Porque na sua mente, vocês ainda estão juntos
'Cause in your mind, you′re still together
Pensei que duraria, mas não existe para sempre
Thought it would last but there′s no forever
Te abandonou sem ligar, sem carta
Walked out on you with no call, no letter
Quando ele percebeu que não havia nada melhor
When he realized it don't get no better
Ele voltará para compensar os dias solitários
He′ll be back to make up for the lonely days
Ele voltará quando as coisas não estiverem funcionando do jeito dele
He'll be back when things ain′t working out his way
Ele voltará quando vir que não é a mesma coisa
He'll be back when he sees that it′s not the same
Ele voltará, ele voltará
He'll be back, he'll be back
Ele voltará, ele voltará
He′ll be back, he′ll be back
Ele vai voltar, ele sabe que vai precisar da sua dama
He'll be back, he knows he′s gonna need his lady
Ele voltará quando seus meninos disserem que ele deve estar louco
He'll be back when his boys say he must be crazy
Ele voltará, ele saberá que cometeu um grande erro
He′ll be back, he'll know he made a big mistake
Ele voltará, ele voltará
He′ll be back, he'll be back
Ele voltará, ele voltará
He'll be back, he′ll be back
Ele estará de volta
He′ll be back
Você não quer acreditar, mas vê isso acontecendo
You don't wanna believe it but you see it happening
Te acorda do seu sono, dos sonhos que você está tendo
Wakes you up outta your sleep, outta the dreams you′re having
Ainda esperando seu retorno
Still looking for his return
Ainda esperando que ele aprenda
Still hoping that he's gonna learn
Acorde e perceba a verdade
Wake up and realize the truth
Reserve um tempo para você
Make some time for you
O que ele está tentando fazer com você?
What′s he trying to do to you
Você sente mais falta dele conforme os dias passam
You miss him more as days go by
Tente o máximo não chorar e mantenha a esperança viva
Try your hardest not to cry and keep hope alive
Porque na sua mente, vocês ainda estão juntos
'Cause in your mind, you′re still together
Pensei que duraria, mas não existe para sempre
Thought it would last but there's no forever
Te abandonou sem ligar, sem carta
Walked out on you with no call, no letter
Quando ele percebeu que não havia nada melhor
When he realized it don't get no better
Ele voltará para compensar os dias solitários
He′ll be back to make up for the lonely days
Ele voltará quando as coisas não estiverem funcionando do jeito dele
He′ll be back when things ain't working out his way
Ele voltará quando vir que não é a mesma coisa
He′ll be back when he sees that it's not the same
Ele voltará, ele voltará
He′ll be back, he'll be back
Ele voltará, ele voltará
He′ll be back, he'll be back
Ele vai voltar, ele sabe que vai precisar da sua dama
He'll be back, he knows he′s gonna need his lady
Ele voltará quando seus meninos disserem que ele deve estar louco
He′ll be back when his boys say he must be crazy
Ele voltará, ele saberá que cometeu um grande erro
He'll be back, he′ll know he made a big mistake
Ele voltará, ele voltará
He'll be back, he′ll be back
Ele voltará, ele voltará
He'll be back, he′ll be back
Ele estará de volta
He'll be back
Observando seu
Watching his
Cada movimento
Every move
Querê-lo é
Wanting him is
Assombrando você
Haunting you
Pensando em seu
Thinking his
Cada movimento
Every move
Querê-lo é
Wanting him is
Assombrando você
Haunting you
Ele estará de volta
He'll be back
Observando seu
Watching his
Cada movimento
Every move
Querê-lo é
Wanting him is
Assombrando você
Haunting you
Pensando em seu
Thinking his
Cada movimento
Every move
Querê-lo é
Wanting him is
Assombrando você
Haunting you
Ele voltará para compensar os dias solitários
He′ll be back to make up for the lonely days
Ele voltará quando as coisas não estiverem funcionando do jeito dele
He′ll be back when things ain't working out his way
Ele voltará quando vir que não é a mesma coisa
He′ll be back when he sees that it's not the same
Ele voltará, ele voltará
He′ll be back, he'll be back
Ele voltará, ele voltará
He′ll be back, he'll be back
Ele vai voltar, ele sabe que vai precisar da sua dama
He'll be back, he knows he′s gonna need his lady
Ele voltará quando seus meninos disserem que ele deve estar louco
He′ll be back when his boys say he must be crazy
Ele voltará, ele saberá que cometeu um grande erro
He'll be back, he′ll know he made a big mistake
Ele voltará, ele voltará
He'll be back, he′ll be back
Ele voltará, ele voltará
He'll be back, he′ll be back
Ele estará de volta
He'll be back
