Rebound French translation

Jennifer Lopez

Translate to

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Nous n'avons pas besoin de mentir, nous savons que c'est mal
We don′t have to lie, we know this is wrong
Quelqu'un dans ma tête, j'ai quelqu'un sur mon téléphone
Someone on my mind, got someone on my phone
Si nous devons jouer à la house, alors je peux jouer mon rôle
If we gonna play house, then I can play my role
Avant que ça devienne trop profond, je ne veux pas te guider
Before it gets too deep, don't wanna lead you on

J'ai couru dans tes bras en fuyant la douleur
Ran into your arms while runnin′ from the pain
J'ai dépassé tous les panneaux à la recherche de quelque chose de sûr
Ran past all the signs, lookin' for somethin' safe
Je te laisse en profiter, pour que je puisse remplir cet espace
Let you take advantage, so I could fill that space
Juste un autre cas classique
Just another classic case

M'a mis sur ce rebond, rebond, rebond
Got me on that rebound, rebound, rebound
Attrape-moi sur ce rebond, rebond, rebond
Catch me on that rebound, rebound, rebound
Nous montons (montons) et descendons (descendons)
We go up (up) and down (down)
Nous nous perdons et nous retrouvons
We get lost and found
Nous tournons en rond
We go ′round and ′round
Nous tombons et sortons
We fall in and out

Ici, je joue à un jeu qu'aucun de nous ne peut gagner (oh)
Out here playing a game that can't neither one of us win (oh)
Nous tirons juste des coups qui ne touchent même pas le bord (oh)
We′re just shooting shots that ain't even touchin′ the rim (oh)
Je ne peux pas forcer l'amour quand je ne pense qu'à lui
I can't force the love when I′m only thinking of him
Tu sais ce que je veux, tu sais où j'étais
You know what I want, you know where I've been

J'ai couru dans tes bras en fuyant la douleur
Ran into your arms while runnin' from the pain
J'ai dépassé tous les panneaux à la recherche de quelque chose de sûr
Ran past all the signs lookin′ for somethin′ safe
Je te laisse en profiter, pour que je puisse remplir cet espace
Let you take advantage, so I could fill that space
Juste un autre cas classique
Just another classic case

M'a mis sur ce rebond, rebond, rebond
Got me on that rebound, rebound, rebound
Attrape-moi sur ce rebond, rebond, rebond
Catch me on that rebound, rebound, rebound
Nous montons (montons) et descendons (descendons)
We go up (up) and down (down)
Nous nous perdons et nous retrouvons
We get lost and found
Nous tournons en rond
We go 'round and ′round
Nous tombons et sortons
We fall in and out

M'a mis sur ce rebond, rebond, rebond
Got me on that rebound, rebound, rebound
Attrape-moi sur ce rebond, rebond, rebond
Catch me on that rebound, rebound, rebound
Nous montons (montons) et descendons (descendons)
We go up (up) and down (down)
Nous nous perdons et nous retrouvons
We get lost and found
Nous tournons en rond
We go 'round and ′round
Nous tombons et sortons
We fall in and out

J'essayais vraiment de me balancer, mais cette chose ne ressent pas la même chose
I was really tryna swing, but this thing don't feel the same (oh, oh)
Je pense à mon bébé depuis trois cent soixante jours
I been thinking ′bout my baby past three-hundred-sixty days
Le solo frappe différemment, maintenant je saisis le grain du bois
Solo hit different, now I'm wood grain grippin'
Dehors, gros pourboire, dehors, gros pourboire
Outside, big tippin′, outside, big tippin′
Répétez cette chanson et faites-leur une autre écoute
Put this song on repeat, and make 'em take another listen
Si tu es avec quelqu'un d'autre pour oublier celui qui te manque
If you with somebody else to get over who you missin′
Si l'amour n'est pas réel, je ne peux pas vraiment rester dans les parages
It's the love ain′t real, I can't really stick around
Je suppose que le jeu est devenu froid, maintenant tu es sur le point de rebondir
Guess the game got cold, now you on the rebound

M'a mis sur ce rebond, rebond, rebond
Got me on that (rebound, rebound, rebound)
Attrape-moi sur ce rebond, rebond, rebond
Catch me on that (rebound, rebound, rebound)
Nous montons (montons) et descendons (descendons)
We go up (up) and down (down)
Nous nous perdons et nous retrouvons
We get lost and found
Nous tournons en rond
We go ′round and 'round
Nous tombons et sortons
We fall in and out

M'a mis sur ce rebond, rebond, rebond
Got me on that (rebound, rebound, rebound)
Attrape-moi sur ce rebond, rebond, rebond
Catch me on that (rebound, rebound, rebound)
Nous montons (montons) et descendons (descendons)
We go up (up) and down (down)
Nous nous perdons et nous retrouvons
We get lost and found
Nous tournons en rond
We go 'round and ′round
Nous tombons et sortons
We fall in and out

Maintenant et ne reste pas assis là à ressembler à une victime
Now, and don′t sit over there lookin' like a victim
Tu sais ce que c'était
You know what it was
Tu as grandi, tu as fait ton choix
You grown, you made your choice
C'est comme ça (oh, oh)
It is what it is (oh, oh)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch