Translate to
tu es venu à moi
Viniste a mí
Comme les paroles d'une belle chanson
Como la letra de una bella canción
Mélodie qui rime avec l'histoire de notre amour
Melodía que rima con la historia de nuestro amor
Nous ferons une symphonie éternelle, unis toi et moi
Haremos sinfonía eterna, unidos tú y yo
Aucune dissonance n'existe dans le cœur
Disonancia alguna no existe en el corazón
Rien ne peut nous séparer
Nada nos podrá separar
Nous faisons l'harmonie
Hacemos armonía
Tu es, tu étais et tu seras
Eres, fuiste y serás
La douce mélodie qui est dans mon rêve, ah-ah
La dulce melodía que en mi sueño está, ah-ah
Toi, seulement toi
Tú, sólo tú
Tu pourrais écrire tellement de musique dans mon âme
Pudiste escribir en mi alma tanta música
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Perdu nous sommes dans ce rythme d'amour
Perdidos estamos en este ritmo de amor
Les notes viennent directement du cœur
Las notas nos brotan directo desde el corazón
Nous ferons une symphonie éternelle, unis toi et moi
Haremos sinfonía eterna, unidos tú y yo
Il n'y a aucune dissonance dans cette chanson
Disonancia alguna no existe en esta canción
Rien ne peut nous séparer
Nada nos podrá separar
Nous faisons l'harmonie
Hacemos armonía
Tu es, tu étais et tu seras
Eres, fuiste y serás
La douce mélodie qui est dans mon rêve, ah-ah
La dulce melodía que en mi sueño está, ah-ah
je te porte en moi
Te llevo en mí
Comme l'air qui donne vie à cette chanson, ah-ah
Como la tonada que da vida a esta canción, ah-ah
Et avec ton doux amour
Y con tu dulce amor
Tu me secoues toujours, murmurant à mon cœur
Me estremeces siempre musitando a mi corazón
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
