Translate to
This is just a pretext
Esto es solo un pretexto
and you will have to excuse me
Y me tendrás que disculpar
But I've drink and I could say things I don't mean
Pero he bebido y puede que hable de más
I'm anything but perfect
Soy todo menos perfecto
And you love me despite
Y tú me amas a pesar
Without knowing that you deserve more
Sin saber que te mereces mucho más
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
I'm the bad guy of the story
Soy el malo de la historia
I'm, I'm the tipic lout
Soy, soy el típico patán
No one have been able to hurt me
No ha nacido quien me pueda lastimar
And I feel afraid of the beauty that you give me
Y me intimido ante la belleza que tú me das
Do you remember that summer?
Recuerdas aquel verano
Just two children playing love
Solo dos niños jugando a amar
And even if we wanted, we can't return
Y aunque quisimos nunca pudimos regresar
I know that I have hurt you
Sé que te he lastimado
And I can't fix it
Y no lo puedo reparar
And you pay me with love without doubt
Y tú me pagas con amor sin reclamar
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
I'm the bad guy of the story
Soy el malo de la historia
I'm, I'm the tipic lout
Soy, soy el típico patán
No one have been able to hurt me
No ha nacido quien me pueda lastimar
And I feel afraid of the beauty that you give me
Y me intimido ante la belleza que tú me das
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Tha darkness is not enemy of the light
La oscuridad no es enemiga de la luz
I'm the bad guy of the story
Soy el malo de la historia
I'm, I'm the tipic lout
Soy, soy el típico patán
No one have been able to hurt me
No ha nacido quien me pueda lastimar
And I feel afraid of the beauty that you give me
Y me intimido ante la belleza que tú me das
And I feel afraid of the beauty that you give me
Y me intimido ante la belleza que tú me das
I feel small within the beauty that you give me
Me hago pequeño ante la belleza que tú me das
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh
