Respirar English translation

Jesse & Joy

Translate to

Stop right there
Detente ahí
look me in the face
Veme a la cara
I'm not perfect
No soy perfecta
I don't pretend to be
No lo pretendo ser

I miss you
Yo te fallé
You hurt me
Tú me lastimaste
And I regret
Y me arrepiento
Sorry
Lo siento

At some point it was a love story
En algún momento fue un amor de cuento
I can't find it anymore, I feel like I'm losing you
Yo ya no lo encuentro, siento que te pierdo
Let's try to hear each other again
Hagamos el intento de volvernos a escuchar

I want to stop counting
Quiero dejar de contar
Fragments of my soul in pieces
Fragmentos de mi alma en pedazos
Memories that are suffocating
Recuerdos que están sofocando
Why did we get so bad?
¿Por qué nos hicimos tan mal?

I want to stop fighting
Quiero dejar de pelear
Get out of this darkness
Salir de esta oscuridad
And remedy what we did
Y remediar lo que hicimos
we told each other
Nos dijimos
In order to breathe again
"Para así volver a respirar"

maybe at last
Puede que al fin
let's rescue ourselves
Nos rescatemos
if we already fell
Si ya caímos
Let's fly without looking back
Volemos sin ver atrás

At some point it was a love story
En algún momento fue un amor de cuento
Today I can't find it anymore, I feel like I'm losing you
Hoy ya no lo encuentro, siento que te pierdo
Let's try to hear each other again
Hagamos el intento de volvernos a escuchar

I want to stop counting
Quiero dejar de contar
Fragments of my soul in pieces
Fragmentos de mi alma en pedazos
Memories that are suffocating
Recuerdos que están sofocando
Why did we get so bad?
¿Por qué nos hicimos tan mal?

I want to stop fighting
Quiero dejar de pelear
Get out of this darkness
Salir de esta oscuridad
And remedy what we did
Y remediar lo que hicimos
we told each other
Nos dijimos
In order to breathe again
"Para así volver a respirar"

of your air again
De tu aire otra vez
just want to breathe
Solo quiero respirar
Maybe
Tal vez

Together, we're back (Together, we're back)
Juntos volver a ser (juntos volver a ser)

I want to stop counting
Quiero dejar de contar
Fragments of my soul in pieces
Fragmentos de mi alma en pedazos
Memories that are suffocating
Recuerdos que están sofocando
Why did we get so bad?
¿Por qué nos hicimos tan mal?

I want to stop fighting
Quiero dejar de pelear
Get out of this darkness
Salir de esta oscuridad
And remedy what we did
Y remediar lo que hicimos
we told each other
Nos dijimos
In order to breathe again
"Para así volver a respirar"
In order to breathe again
"Para así volver a respirar"

And together breathe again
Y juntos volver a respirar

Powered by musixmatch