Translate to
No recuerdo un día
I don′t remember a day
No he pensado en tu cara
I haven't thought of your face
Que mi pequeño corazón no pudo hacer
That my little heart couldn′t make
Te escapaste
You slipped away
Sé por qué viniste
I know why you came
Para iluminar el camino
To light up the way
No hay nadie a quien culpar
There's no one to blame
Te acabas de escapar
You just slipped away
Desearía poder tenerte de vuelta
Wish I could have you back
Para poder hablar contigo
So I could talk to you
Nunca me sentí tan triste
Never felt so sad
No había nada que pudieras hacer
Nothing you could do
Viene en oleadas
It comes in waves
Como si me estuviera ahogando en un amor que anhelo y que me diste
Like I'm drowning in a love I crave that you gave to me
Y yo odio
And I hate
Cuánto extraño el futuro que nunca hicimos
How much I miss the future that we never made
Me aferro a la esperanza
I′m holding onto hope
Conmigo a donde quiera que vaya
With me everywhere I go
Viene en oleadas
Comes in waves
La próxima vez que vengas a mí, te haré un lugar donde quedarte.
Next time you come to me, I′ll make a place for you to stay
Viene en oleadas, sí
Comes in waves, yeah
Como si alguien te tomara la mano
Like someone holding your hand
Luego dicen que no pueden
Then saying they can't
Y no lo entiendes
And you don′t understand
Estás solo
You're just on your own
Desearía poder tenerte de vuelta
Wish I could have you back
Para poder hablar contigo
So I could talk to you
Nunca me sentí tan triste
Never felt so sad
No había nada que pudieras hacer
Nothing you could do
Viene en oleadas
Comes in waves
Como si me estuviera ahogando en un amor que anhelo y que me diste
Like I′m drowning in a love I crave that you gave to me
Y yo odio
And I hate
Cuánto extraño el futuro que nunca hicimos
How much I miss the future that we never made
Me aferro a la esperanza
I'm holding onto hope
Conmigo a donde quiera que vaya
With me everywhere I go
Viene en oleadas
Comes in waves
La próxima vez que vengas a mí, te haré un lugar donde quedarte.
Next time you come to me, I′ll make a place for you to stay
Lo siento, lo siento que nunca nos hayamos conocido.
I'm sorry, I'm sorry that we never met
Que los planes que hice, nunca se concretaron
That the plans I made, they were never set
Te lo prometo, no lo olvidaré.
I promise you this, I won′t forget
El tiempo que pasamos
The time we spent
Fuiste enviado del cielo para mí
You were heaven sent to me
El amor que sentí por ti se desbordaría
The love I felt for you would overflow
Pero no sabía que vendrías y te irías.
But I didn′t know you would come and go
Y ahora estás volando alto en mi cielo.
And now you're flying high in my sky
Viene en oleadas
Comes in waves
Como si me estuviera ahogando en un amor que anhelo y que me diste
Like I′m drowning in a love I crave that you gave to me
Y odio (odio)
And I hate (I hate)
Cuánto extraño el futuro que nunca hicimos (cuánto extraño)
How much I miss the future that we never made (how much I miss)
(Me aferro) me aferro a la esperanza
(I'm holding on) holding onto hope
(A donde quiera que voy) estás conmigo a donde quiera que voy
(Everywhere I go) you′re with me everywhere I go
Viene en oleadas
Comes in waves
