FAR AWAY French translation

Jessie Reyez

Translate to

Mmm-mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm

Main sur la bible (seigneur ai pitié)
Hand on the Bible (Lord have mercy)
Je pense que tu es l'amour de ma vie (yeah)
I think you′re the love of my life (Yeah)
Peut être parce que tu sautes sur un vol pour me trouver
Maybe 'cause you hop on a flight to find me
J'ai l'impression que j'ai besoin de toi ce soir à côté de moi (oui)
I feel like I need you tonight beside me (Yeah)
Tu es encore loin d'un monde.
You′re still a world away
Et tu attends toujours les papiers
And you're still waitin' for you papers
J'ai eu l'impression que le gouvernement veut qu'on se séparent.
Been feelin′ like the government wants us to break up
IPhone XXX, FaceTime nous sauve (oui)
IPhone XXX, FaceTime saves us (Yeah)

Je ressens ce que tu ressens quand tu es loin
I feel what you feel when you′re far away
Quand tu es loin
When you far away
Quand tu es loin, oh
When you far away, oh
Je ressens ce que tu ressens quand tu es loin
I feel what you feel when you're far away
Ca fait cent jours
It′s been a hundred days
Depuis que je t'ai embrassé, oh
Since I kissed your face, oh

Distance n'est pas de la merde parce que toi et moi avons tous les deux engagés
Distance ain't shit because you and I both committed
Pas de putain de gars,
No fuck boys,
Aucune chienne assoiffée ne pourrait jamais venir entre cela (Seigneur ont pitié)
No thirsty bitches could ever come between this (Lord have mercy)
C'est différent, on se fait confiance
It′s different, we trust each other
Nous avons tous les deux été baisés par de vieux amants
We both been fucked by old lovers
Ton sexe, ça m'a aidé à récupérer
Your sex, it helped me recover
Icebox mais tu m'achète quelque chose (Ooh)
Icebox but you buy me somethin' (Ooh)

Je ressens ce que tu ressens quand tu es loin
I feel what you feel when you′re far away
Quand tu es loin
When you far away
Quand tu es loin, oh
When you far away, oh
Je ressens ce que tu ressens quand tu es loin
I feel what you feel when you're far away
Ca fait cent jours
It's been a hundred days
Depuis que je t'ai embrassé, mmm
Since I kissed your face, mmm

Sur ma mère, je ne te ferais jamais du mal
On my mama, I′ll never hurt you
Sur ma mère, je ne te mérite pas
On my mama, I don′t deserve you
Humble amour, ne sais même pas votre valeur
Humble love, don't even know your worth
La vie devant toi est juste un flou
Life before you is just a blur
Sur ma mère, je ne te ferais jamais du mal
On my mama, I′ll never hurt you
Sur ma mère, je ne te mérite pas
On my mama, I don't deserve you
Humble amour, ne sais même pas votre valeur
Humble love, don′t even know your worth
La vie devant toi est juste un flou
Life before you is just a blur

Je ressens ce que tu ressens quand tu es loin
I feel what you feel when you're far away
Quand tu es loin
When you far away
Quand tu es loin, oh
When you far away, oh
Je ressens ce que tu ressens quand tu es loin
I feel what you feel when you′re far away
Ca fait cent jours
It's been a hundred days
Depuis que je t'ai embrassé
Since I kissed your face

Mmm-mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm
(seigneur ai pitié)
(Lord have mercy)

Powered by musixmatch