Translate to
Costa leste
East coast
Eu tenho sido um vilão da costa leste
I′ve been a baddie from the east coast
No sangue do sul, dê-lhes insolação
Down south blood, give 'em heat stroke
E eu não gosto muito de fazer amigos, mas Chicos
And I don′t really like to make amigos, but Chicos
Peguei o código da trapaça
Got the cheat code
Baby, me diga onde você conseguiu o código de trapaça
Baby tell me where'd you get the cheat code
Porque eu realmente não gosto de muitas pessoas
'Cause I don′t really like a lot of people
Mas eu adoro quando você está bem perto, quando você está bem perto
But I fucking love it when you′re real close, when you're real close
Eu vi você olhando para minha bunda (ay)
Yo te vi viendo mi culito (ay)
Cuide-se papai, cuide-se (ay)
Cuidadito papi cuidadito (ay)
Eu me apaixono por apenas um beijinho, beijinho, oh
Te enamoro con solo un besito, besito, ay
Eu vi você olhando para minha bunda (eu vi você)
Yo te vi viendo mi culito (to te vi)
Cuidadito papi cuidadito (cuidadito)
Cuidadito papi cuidadito (cuidadito)
Eu me apaixono por apenas um beijinho, beijinho, oh
Te enamoro con solo un besito, besito, ay
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
′Bout to make you mine, 'bout to make you mine
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
′Bout to make you mine, 'bout to make you mine
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
′Bout to make you mine, 'bout to make you mine
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
'Bout to make you mine, ′bout to make you mine
do Tito
Tito′s
Temos saído um pouco do Tito's
We've been getting litty off of Tito′s
Feito alguns tiros, alguns lances livres
Done a couple shots, couple free throws
Intervalo para começar o show de horrores, não precisamos de roupas
Halftime 'bout to start the freak show, we don′t need clothes
Código de trapaça
Cheat code
Baby, me diga onde você conseguiu o código de trapaça
Baby, tell me where'd you get the cheat code
E você vai passar a noite porque eu faço kegels
And you′re in for a night 'cause I do kegels
E eu ouvi dizer que você não tem nada chiquitito, hay que rico, e eu
And I heard you got nothing chiquitito, hay que rico, and I
Eu vi você olhando para minha bunda (ay)
Yo te vi viendo mi culito (ay)
Cuide-se papai, cuide-se (ay)
Cuidadito papi cuidadito (ay)
Eu me apaixono por apenas um beijinho, beijinho, oh
Te enamoro con solo un besito, besito, ay
Eu vi você olhando para minha bunda (eu vi você)
Yo te vi viendo mi culito (to te vi)
Cuidadito papi cuidadito (cuidadito)
Cuidadito papi cuidadito (cuidadito)
Eu me apaixono por apenas um beijinho, beijinho, oh
Te enamoro con solo un besito, besito, ay
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
'Bout to make you mine, ′bout to make you mine
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
′Bout to make you mine, 'bout to make you mine
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
′Bout to make you mine, 'bout to make you mine
Prestes a fazer você minha, prestes a fazer você minha
′Bout to make you mine, 'bout to make you mine
